"هل تخافين" - Translation from Arabic to Turkish

    • korkuyor musun
        
    • mi korkuyorsun
        
    • korkuyor musunuz
        
    • korkun mu
        
    Sineklerden korkuyor musun ki? Open Subtitles هل تخافين من الذباب أو شيء من هذا القبيل؟
    - Bu sokaklarda yürümekten korkuyor musun? Open Subtitles هل تخافين المشي ليلاً في هذه الشوارع ؟
    Sofia, yalnız olmaktan korkuyor musun? Open Subtitles صوفيا هل تخافين من أن تكوني وحيدة؟
    Eğer çok içersem sonunda daha ilginç olabileceğimden mi korkuyorsun? Open Subtitles هل تخافين من أني إن شربت كثيرا، قد اصبح مثيرة للاهتمام أكثر؟
    Soğuk alıp ölmemden mi korkuyorsun? Open Subtitles هل تخافين أن ابرد أو أموت ؟
    Soğuk alıp ölmemden mi korkuyorsun? Open Subtitles هل تخافين أن ابرد أو أموت ؟
    Başarırsak halkınızı gelecekte nelerin beklediğinden korkuyor musunuz? Open Subtitles هل تخافين مما يوجد في مستقبل قومك؟ إذا نجحنا؟
    İnsanlardan korkuyor musun? Open Subtitles هل تخافين من الناس لهذه الدرجة؟
    Bana net cevap vermeye korkuyor musun? Open Subtitles هل تخافين ان تعطيني اجابة مُباشرة ؟
    Işıktan korkuyor musun? Open Subtitles هل تخافين من الضوء ؟
    Benden korkuyor musun? Open Subtitles هل تخافين مني ؟
    Kendinden korkuyor musun? Open Subtitles هل تخافين من نفسك؟
    Benden korkuyor musun? Open Subtitles هل تخافين مني ؟
    Benimle ilgili duygularından korkuyor musun? Open Subtitles هل تخافين من مشاعرك تجاهي ؟
    Hapse girmekten mi korkuyorsun? Open Subtitles هل تخافين دخول السجن؟
    Seni kötü göstereceklerinden mi korkuyorsun? Open Subtitles هل تخافين أن يحرجوكي؟
    - Kendinden mi korkuyorsun? Open Subtitles هل تخافين من نفسك؟
    İğneden mi korkuyorsun? Open Subtitles هل تخافين من الإبر؟
    Seninkiler onunkiler kadar dürüst değil diye mi korkuyorsun? Open Subtitles هل تخافين بأن جزءك ليس بصادق؟
    Benden mi korkuyorsun? Open Subtitles هل تخافين مني؟
    Ve bu arada, örümceklerden ciddi korkuyor musunuz? Open Subtitles وبالمناسبة, هل تخافين حقاً من العناكب?
    Siktir! - Yükseklik korkun mu var? Open Subtitles هل تخافين من المُرتقعات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more