"هل ترين ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • görüyor musun
        
    • görüyor musunuz
        
    Şuradaki dalış kıyafetli adamı görüyor musun? Onun yanına gidip muhabbet etmeyi düşünüyor musun? Open Subtitles مرحباً ، هل ترين ذلك الرجل هناك الذي يرتدي بذلة الغطس؟
    Selam. Şuradaki dalış kıyafeti giyen adamı görüyor musun? Open Subtitles مرحباً ، هل ترين ذلك الرجل هناك الذي يرتدي بذلة الغطس؟
    Devamlı baktığın adamı görüyor musun? Open Subtitles هل ترين ذلك الرجل الذي تستمرين في النظر إليه؟
    Telefonla oynayan çakalı görüyor musun? Open Subtitles حسنا ، هل ترين ذلك المراوغ يراسل بهاتفه ؟
    Pekala, Sanjay'ların yanındaki bej renkli evi görüyor musunuz? Open Subtitles حسناً, هل ترين ذلك البيت ذات اللون البني الفاتح, هنالك قرب ؟
    Şu çocuğu görüyor musun? Open Subtitles هل ترين ذلك الرجل؟ ذلك أبوك عندما كان 13؟
    Yoldaki tümseği görüyor musun? Open Subtitles هل ترين ذلك المنعطف على الطريق .. هنالك؟
    Tavandaki çatlağı görüyor musun? Her gece ona baka baka uyuyakalırdım. Open Subtitles هل ترين ذلك الشق في السقف؟ اعتدتُ أن أنام وأنا أحدقُ به كل ليلة
    Şurada biraz var. görüyor musun? Sende kalsın. Open Subtitles انت اصبحتي ضئيلة هناك,هل ترين ذلك.
    Şuradaki büyük olanı görüyor musun? Büyükayı takımyıldızı. Open Subtitles هل ترين ذلك الشيء الكبير هُناك؟
    Tamam, solundaki şu yakışıklıyı görüyor musun? Open Subtitles هل ترين ذلك الرجل اللطيف على يسارك؟
    Önündeki sütunu görüyor musun? Open Subtitles هل ترين ذلك العمود الذى أمامك ؟
    Bekle, Starbuck. görüyor musun? Open Subtitles تمهلى يافاتنة الفضاء , هل ترين ذلك ؟
    görüyor musun şimdi? Open Subtitles هل ترين ذلك الآن ؟ جميعهم متشابهون
    Bak, şu 2 küçük ayıyı görüyor musun? Open Subtitles هل ترين ذلك ,الطائران الصغيران هنا
    Çocuk parkının oradaki bankı görüyor musun? Evet? Open Subtitles هل ترين ذلك المقعد، هناك، بجانب الملعب؟
    Gölge ve ışık arasındaki şu dramatik kontrastı görüyor musun? Open Subtitles هل ترين ذلك التفاوت بين الضوء و الظل ؟
    Barın sonundaki şu malı görüyor musun? Open Subtitles هل ترين ذلك الوغد في نهاية الحانة؟
    Hayatım şuradaki adamı görüyor musun? Open Subtitles عزيزتي، هل ترين ذلك الرجل هناك؟
    Şurada duran adamı görüyor musunuz? Open Subtitles هل ترين ذلك الرجل الواقف هناك؟
    General, şunu görüyor musunuz? Open Subtitles جنرال ، هل ترين ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more