"هل تظنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • mı sanıyorsun
        
    • mi düşünüyorsun
        
    • mı sandın
        
    • olduğumu düşünüyor musun
        
    • mıyım ben
        
    • mi düşünüyorsunuz
        
    • olduğumu mu sanıyorsun
        
    • olduğumu mu düşünüyorsun
        
    - Senden gelen telefonları açmadığımı mı sanıyorsun? Open Subtitles ماذا أفعل لك ؟ هل تظنني كنت أتجنب اتصالات ؟
    Çekil. Oyun oynadığımı mı sanıyorsun? Open Subtitles ابتعد عني ، هل تظنني ألعب معك ؟
    Kendime bakamayacağımı mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تظنني لا استطيع الاعتناء بنفسي؟
    Zor kararı veremeyeceğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظنني لا أستطيع اتخاذ القرار الحاسم ؟
    Ger... gerçekten bunu Jenny'ye yapmış olabileceğimi mi düşünüyorsun? Hımmm? Pekala, bak ne diyeceğim. Open Subtitles هل تظنني حقاً سأفعل شيئاً كهذا بـ " جيني " ؟ حسناً سأخبرك بشيء
    Bankaların kapandığını biliyorum. Sen beni aptal mı sandın? Open Subtitles أعرف أن البنوك مغلقة، ماذا هل تظنني أحمق؟
    Benim iyi bir anne olduğumu düşünüyor musun? Open Subtitles هل تظنني أم صالحة؟
    Yolculuğundaki orospuları umursadığımı mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تظنني اعبئ بكل عاهرات الطريق تلك؟
    Aptal mı sanıyorsun beni? Open Subtitles هل تظنني غبياً ؟ أقدم على خطوة خاطئة
    Yalanlarına inanıp o çiti kaldıracağımı mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تظنني سأوقف السياج بسبب أكاذيبك ؟
    Aptal bir fahişeye ne olacağına aldıracağımı mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تظنني أبالي بما قد يحدث لعاهره؟
    Bu akıl almaz Haçlı Seferi umurumda mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تظنني مهتم للحملات التطهيرية؟
    Yolculuğundaki orospuları umursadığımı mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تظنني اعبئ بكل عاهرات الطريق تلك؟
    Beni aptal mı sanıyorsun evlat? Open Subtitles هل تظنني أحمقاً ، يافتى؟
    Thatta hak iddaa etmeni kabulleneceğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظنني أقبل صعودك للعرش دون منارع؟
    Gerçekten Brenham, Texas'a geri döneceğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظنني سأعود الى برينهام، تكساس؟
    Görmeden gideceğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظنني سأذهب بدون رؤية ؟
    Kilon kadar aptal mı sandın beni? Open Subtitles هل تظنني غبية مثلك أيها السمين ؟
    ROSSl En Hızlı Tur 1 .59.13 Ama ona sorsan, "Yapamayacağımı mı sandın?" der. Open Subtitles لكن إذا سألته سيقول "هل تظنني غير قادرعلى فعلها؟"
    İngiliz casusu olduğumu düşünüyor musun? Open Subtitles هل تظنني جاسوسة بريطانية؟
    Sence hastam için en iyisi olmayan bir şeyi yapar mıyım ben? Open Subtitles هل تظنني سأتخذ قرارًا ليس في مصلحة مريضي؟
    Artık kesmem gerektiğini mi düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تظنني طرحت عقلي ؟
    Zavallı budala, aptal olduğumu mu sanıyorsun? Open Subtitles أيها القذر, هل تظنني ذلك الغبي؟
    Ne var ya, çirkin falan olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles ماذا ، هل تظنني بشعة أو شيئاً ما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more