"هل تظنون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sizce
        
    • mı sanıyorsunuz
        
    • mu sanıyorsunuz
        
    • mu düşünüyorsunuz
        
    • mi düşünüyorsunuz
        
    • mu sanıyorsun
        
    • düşünüyor musunuz
        
    • mi sandınız
        
    • mi sanıyorsun
        
    • mü düşünüyorsunuz
        
    Onu artık takip etmiyor. Sizce hala takip ediyor mu? Open Subtitles لم يعد يلاحقها هل تظنون أنه لم يعد يلاحقها ؟
    Sizce sadece kişisel çıkarları için mi oradalar? TED هل تظنون أنهم هناك للسعي وراء أهدافهم الشخصية ؟
    Birkaç köpek bir araya gelmiş, isyan çıkaracağınızı mı sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تظنون أن حفنة من الكلاب أمثالكم سوف يقومون بإنقلاب؟
    Seçilmiş olduğunuzu mu sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تظنون أنكم الخاصه؟
    Siz benim bir çaylak olduğumu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تظنون يا رفاق أن تلك هى أول قضية أعمل بها ؟
    Misa-Misa sahneye çıkmadan kurtulabileceğinizi mi düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تظنون بأنكم ستكملون الحفل بدون ميسا ميسا ؟
    İkisi de öldü. Calvess'in bir aziz olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تظنون أن (كالفيس) كان قديسا من نوع ما
    Siz gerçekten Marlon gibi bir çocuğun kütüphaneye gittiğini düşünüyor musunuz? Open Subtitles هل تظنون حقاً فتى مثله يقضي أي وقت في المكتبة ؟
    Siz ırkçı hergeleler beni Vietcong* ya da başka bir şey mi sandınız? Open Subtitles أيها الحقراء العنصريين، هل تظنون أنني فيتنامي أو شيء من هذا القبيل؟
    Sen ve ahlaksız ailen, birbirinizi koruyabileceğinizi mi sanıyorsun? Open Subtitles أنت وعائلتك الفاسقون، هل تظنون بوسعكم حماية بعضكم الآخر؟
    Bilemiyorum arkadaşlar. Sizce bu işe yarar mı? Open Subtitles لا أعرف يا رجال هل تظنون أن هذا سوف ينجح؟
    Bilemiyorum arkadaşlar. Sizce bu işe yarar mı? Open Subtitles لا أعرف يا رجال هل تظنون أن هذا سوف ينجح؟
    Sizce Prensesi başkasıyla karıştırır mıyım? Open Subtitles هل تظنون انه يمكننى ان انسى وجه ولية العهد ؟
    Sizce Prensesi başkasıyla karıştırır mıyım? Open Subtitles هل تظنون انه يمكننى ان انسى وجه ولية العهد ؟
    Birkaç köpek bir araya gelmiş, isyan çıkaracağınızı mı sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تظنون أن حفنة من الكلاب أمثالكم سوف يقومون بإنقلاب؟
    Tatil sonsuza kadar mı sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تظنون أن العطلة ستستمر للأبد ؟
    Bunun işkence olduğunu mu sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تظنون ان هذا تعذيب؟
    Bunun komik olduğunu mu sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تظنون بأن ذلك مضحكا؟
    Bununla bir ilgim olduğunu mu düşünüyorsunuz çocuklar? Open Subtitles هل تظنون ياجماعة بأن لي صلة بهذا لماذا ؟
    Hepiniz iyi bir tanıtımcı olduğumu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تظنون ياشباب بأنني أفضل مُهرج؟
    Yoksa kıskanç, eski bir sevgili olabileceğini mi düşünüyorsunuz? Open Subtitles ماذا ؟ هل تظنون بأنّ القاتل حبيب سابق غيور ؟
    Cidden enerjimi Julian'ın kafasını mızrağa takmaktan başka bir şeye heba edeceğimi mi düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تظنون حقاً أنني سأهدر أي ذرة من طاقتي على أي شيء باستثناء القضاء على جوليان؟
    Benim de dahil olduğumu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تظنون أنني متورط؟
    Beyler, geçen sen iyi futbol oynadığınızı düşünüyor musunuz? Open Subtitles ايها السادة، هل تظنون انكم لعبتم كرة قدم جيدة في العام الماضي
    Beni bir kukla gibi sallayabileceğinizi mi sandınız? Open Subtitles هل تظنون أن بإمكانكم أن تعلقوني كالدمية؟
    Bu lanet zengin Yankee'lerin... Savannahlılar'a yada başka birilerine fırsat vereceklerini mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تظنون أن واحد من هؤلاء الأمريكيون الأثرياء يكترث لـ "سافانا" أو لأيّ أحد فيها؟
    Yanlış gördüğümü mü düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تظنون انى فقدت عقلى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more