"هل تعتقدون أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu mu düşünüyorsunuz
        
    • olduğunu mu sanıyorsunuz
        
    • olduğunu düşünüyor musunuz
        
    • mi sizce
        
    Sosyal medyanın internette takılmak olduğunu mu düşünüyorsunuz? TED هل تعتقدون أن وسائل الإعلام الإجتماعية تعني الإرتباط عن طريق الإنترنت؟
    Paula'nın böyle davranmasına neden olan bir hastalığı olduğunu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقدون أن بولا كان لديها نوعا ما من مرض الذي جعلها تتصرف على هذا النحو؟
    Ölümünün boksla ilgisi olduğunu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقدون أن لموته علاقة بممارسته للملاكمة؟
    Gerizekalı herifler. Bunun bir oyun olduğunu mu sanıyorsunuz? Open Subtitles أيها الجبناء الملاعين، هل تعتقدون أن هذه لعبة؟
    Bunun zor olduğunu mu sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقدون أن هذا صعب ؟
    Bu kızların profesyonel olduğunu düşünüyor musunuz? Open Subtitles هل تعتقدون أن تلك الفتيات محترفات
    Hey, babalardan söz etmişken Şerifin okuduğu şu e-mail, doğru olduğunu düşünüyor musunuz? Open Subtitles ...هيي – بذكر الآباء فان ألايميل الذي قرأه الشريف هل تعتقدون أن ذلك صحيحا ؟
    Cehennemi yaşadıktan sonra orası onun için iyi bir yer mi sizce? Open Subtitles هل تعتقدون أن ذلك مكان ملائم لتواجدها به بعد الجحيم التي مرت به؟
    Annemizin öldürülmesiyle bir ilgim olduğunu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقدون أن لى علاقة بمقتل والدتنا؟
    Sizler onun Chuck'ın kaybolmasıyla bir ilgisi olduğunu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقدون أن هذا له علاقة بإختفاء "تشاك" ؟
    Wallis'ın ölümünün, Christine ile bir ilgisi olduğunu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles أنا حائر (هل تعتقدون أن موت (واليس لديه علاقة بموت (كريستين)؟
    Bunun zor olduğunu mu sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقدون أن هذا صعب ؟
    Bu kızların profesyonel olduğunu düşünüyor musunuz? Open Subtitles هل تعتقدون أن تلك الفتيات محترفات
    Bu yüzden Brooks eski ortağını gerçekten öldürmek ister mi sizce? Open Subtitles هل تعتقدون أن (بروكس) يمكن أن يقتل زميله السابق لهذا السبب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more