"هل تعتقدين انه" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünüyor musun
        
    • Sizce
        
    • - Sence
        
    • mi sence
        
    • mi düşünüyorsun
        
    Tekrar uçabileceğini düşünüyor musun? Open Subtitles سيخافون ووبعد ذلك سيجبنون هل تعتقدين انه سيكون قادر على الطيران من جديد؟
    Halâ kurtarılabileceğini düşünüyor musun o zaman? Open Subtitles اذن هل تعتقدين انه مازالت هناك فرصة لانقاذه؟
    33 tane Adam Wilders var. Mm-hmm. Yan, Sizce denemeye başlayalım mı? Open Subtitles هناك33آدم والدر اذاً هل تعتقدين انه يجب ان نبدأ في المحاولة؟
    Sizce bir suikaste mi kurban gitti? Open Subtitles كان الموت هل تعتقدين انه كان ضحية جريمة قتل؟
    - Sence o uyuz köpeği bulmuş mudur? Open Subtitles هل تعتقدين انه عثر على هذا الكلب اللعين؟
    - Sence o elmas kaçakçısı olabilir mi? Open Subtitles جي ، هل تعتقدين انه مهرب الماس ؟
    Hâlâ kullanılabilir mi sence? Open Subtitles هل تعتقدين انه ما زالت الحواجز تعمل بفعالية ؟
    Anahtarı bulabilecek mi sence? Open Subtitles هل تعتقدين انه سيحصل على المفتاح ؟ حصلت عليه بالفعل
    Aynı zamanda herşeyi unutmayı seçtiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين انه أيضاً أختار أن ينسى كل شئ ؟
    Yani, babişko olacağını düşünüyor musun, Hannah? Open Subtitles اقصد ، هل تعتقدين انه سيكون ميالاً للصغار ، هانا ؟
    - Alınmadım. - Düşünebileceğini düşünüyor musun? Open Subtitles لا أمانع- هل تعتقدين انه يمكنك التفكير فى الامر؟
    - Burada kalmanızın güveli olduğunu düşünüyor musun? Open Subtitles - - هل تعتقدين انه لا خوف من البقاء هنا؟
    Günaydın. Bill, bunun bir anma yemeği için uygun olduğunu düşünüyor musun? Open Subtitles هل تعتقدين انه ملائم للحفل التأبيني
    Sizce bir erle çıkar mı? Open Subtitles هل تعتقدين انه يمكنها الخروج مع عسكري ؟
    Sizce bunu ona her gün yaptı mı? Open Subtitles هل تعتقدين انه فعل هذا لها كل يوم ؟
    - Sence yarın düğüne katılabilecek mi? Open Subtitles هل تعتقدين انه سيحضر الزفاف غدا ؟
    - Sence hiç şansı var mı? Open Subtitles هل تعتقدين انه هنا من اجل فرصة معها؟
    - Bu akşam gelebilir mi sence? Open Subtitles هل تعتقدين انه يستطيع ان يأتي هذا المساء ؟
    Çocuklarından birisini zehirlediysen bunu onlara açıkça sormayı aklına getirir mi sence? Open Subtitles هل تعتقدين انه سيخطر لهم السؤال فيما اذا كنتِ قد سممتِ ايا من اطفالك الاخرين
    Cehennemi bana sadık kişiler olmadan sadece kaos ile yönetebileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين انه بامكانك التحكم بالجحيم لوحدك بدون دعم الشياطين الأولياء لي ؟
    Fikrini değiştireceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين انه سوف يغير رأيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more