"هل تعتقد أنهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • mı düşünüyorsun
        
    • mi sence
        
    • mı sanıyorsun
        
    • - Sence
        
    • Sence onlar
        
    • mıdır
        
    • - Sizce
        
    • mı dersin
        
    • düşünüyor musun
        
    • sence beş
        
    Onların Pangara'lıları nasıl tedavi olacaklarını bilip bunu kendilerine sakladığını mı düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنهم يعلمون كيف ينقذون البانجريين و يتكتمون على العلاج؟
    2016 yılındayız, daha iyi isimlerinin olacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles نحن في 2016 هل تعتقد أنهم سيقولون اسماء أفضل
    Hey, Hutchinson eve yazmama izin verirler mi sence? Open Subtitles هاي هاتشنسون هل تعتقد أنهم سيسمحون لي بكتابة رسائل للمنزل؟ إذا كان الامر مهما؟
    Bunu umursarlar mı sanıyorsun? Open Subtitles ماذا ؟ هل تعتقد أنهم يهتمون لـتـلـك النقطة ؟
    - İçgüdülerine güven, Daniel. - Sence peşimizdeler mi? Open Subtitles ثق بغرائزك, دانيال هل تعتقد أنهم كشفونا ؟
    Sence onlar orada olmadığımı fark ediyor ya da umursuyorlar mı? Open Subtitles هل تعتقد أنهم يهتمون بأنني غير موجودة ؟
    Hâlâ Siyah-Beyaz yapıyorlar mıdır? Open Subtitles هل تعتقد أنهم لا يزالون يُعدونه بالفانيليا والشوكولاته؟
    - Sizce babamla tanışmışlar mıdır? Open Subtitles هل تعتقد أنهم كانوا يعرفون أبي؟
    Ayrıldığımızı söylersem beni rahat bırakırlar mı dersin? Open Subtitles هل تعتقد أنهم سيتركوني لو أخبرتهم بإنفصالنا ؟
    Buna yakın bir gelecekte son vereceklerini düşünüyor musun? Open Subtitles هل تعتقد أنهم سوف يتركوك في أي وقت قريبا ؟
    Buraya silah sakladıklarını mı düşünüyorsun? Open Subtitles . هل تعتقد أنهم يخفون هناك اسلحة؟
    Öylece kaçtıklarını mı düşünüyorsun? Hayır. Gel! Open Subtitles هل تعتقد أنهم يهربون منا؟ لا هيا
    Bunu birlikte yaptıklarını mı düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنهم نفذوا الجريمة معا ؟
    - Buna inanacaklarını mı düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنهم سيصدقون هذا ؟ سيصدقونة...
    Bir kaç gün gitsem, beni özlerler mi sence? Open Subtitles هل تعتقد أنهم سيفتقدوني لو رحلت لبضعة أيام؟
    Bilmem. Yine gelirler mi sence? Open Subtitles لا أعرف هل تعتقد أنهم سيعودون ثانية ؟
    Devam et. Küçük fahişeler gibi takılan sana, inanacaklarını mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنهم سيصدّقون أحمقاً مثلك و لو قليلاً ؟
    Buna inanırlar mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنهم سيُصدقون هذا حقاً؟
    - Sence meyve sepetlerini beğendiler mi? Open Subtitles هل تعتقد أنهم أحبوا سلة الفاكهة
    Sence onlar aynısını bizim için yapar mı? Open Subtitles هل تعتقد أنهم سيفعلون المثل بنا ؟
    Sence gerçekten onu tekrar yakalayacak kadar şanslılar mıdır? Open Subtitles هل تعتقد أنهم سيكونون محظوظين كفاية للإمساك بها ثانية ؟
    - Sizce gerçekten beğendiler mi? Open Subtitles هل تعتقد أنهم فعلاً يستمتعون بهذا؟
    Biliyorlar mı dersin? Open Subtitles هل تعتقد أنهم يعلمون ؟
    Arkasında para bırakan insanların buraya tekrar döneceğini düşünüyor musun? Open Subtitles إذا غادر جميع الناس. لديهم المال لكي يعودوا، هل تعتقد أنهم سوف يعودون إلى هنا ؟
    Bu grevi bastırınca, sence beş sent öderler mi? Open Subtitles إذا تم إنهاء هذا الإضراب هل تعتقد أنهم سيدفعون هذا المبلغ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more