Bana Chanel alacaksın, Söz mü? | Open Subtitles | هل تعدني أن تأخذني إلى القنال ؟ |
Söz mü? | Open Subtitles | هل تعدني بذلك ؟ أقسم لك |
Yani, gerçekten Söz mü? | Open Subtitles | حقاً هل تعدني ؟ |
Bu olay hakkında hiçbir şey söylemeyeceğine Söz veriyor musun? | Open Subtitles | هل تعدني بأنّك لن تخبر أحداً عن هذه الحادثة ؟ |
Bunu yaparsam, suyumu çalmayı keseceğine Söz veriyor musun? | Open Subtitles | لو فعلنا هذا, هل تعدني بالتوقف عن سرقة مائي؟ |
Hayır demeye söz verirsem, teklif edeceğine söz verir misin? | Open Subtitles | هل تعدني بأنك ستفعل ذلك إذا وعدتك بأني سأقول لا؟ |
Sana bir şey söylersem kimseye anlatmayacağına söz verir misin? | Open Subtitles | هل تعدني اذا قلت لك شيئاً أن لا تخبر أحداٍ |
söz ver bana, eğer sana söylersem köyü rahat bırakacak mısın? | Open Subtitles | إذا أخبرتك, هل تعدني بأن تترك باقي القرية و شأنها ؟ |
- Söz mü? | Open Subtitles | هل تعدني بذلك ؟ |
- Söz mü? | Open Subtitles | هل تعدني بذلك ؟ |
Söz mü? | Open Subtitles | هل تعدني بذلك ؟ |
- Babama anlatmayacaksın Söz mü? | Open Subtitles | هل تعدني ان لا تخبر والدي؟ |
- Her gün göndereceğine Söz mü veriyorsun? | Open Subtitles | هل تعدني بإنّك سوف تمر كل يوم |
- Söz mü? | Open Subtitles | هل تعدني بذلك ؟ = أعدك = |
Pekala, onun aramasını bekleyeceğine Söz veriyor musun? | Open Subtitles | حسناً ، هل تعدني بأن تنتظر حتى تتصل هي بك؟ |
- Tahmin etmiştim. - Söz veriyor musun, Sam? | Open Subtitles | حسنا اعتقد انها سوف تعود هل تعدني ، سام؟ |
Yapacağına Söz veriyor musun? Ne olduğunu sormayacaksın. | Open Subtitles | هل تعدني بأن تفعلها، بدون أن تسال ما هي؟ |
American Idol'e çıktığımda beni izleyeceğine Söz veriyor musun? | Open Subtitles | اذا هل تعدني ان تشاهدني عند تقديمي في اميريكان ايدول |
Sana bir şey göstersem aramızda kalacağına söz verir misin? | Open Subtitles | إن أطلعتك على شيء هل تعدني أن يبقى بيننا ؟ |
Buraya gelmeden önce bir şey yemeyeceğine söz verir misin? | Open Subtitles | هل تعدني أنك ستتناول شيء ما قبل أن تأتي لهنا؟ |
Eğer kardeşim sana 10.000 dolar verirse beni öldürtmeyeceklerine söz verir misin? | Open Subtitles | اذا اخي دفع لك عشرة الاف دولار هل تعدني بأنني لن اقتل |
- Eve varınca bakacağına söz ver. | Open Subtitles | هل تعدني إنّك سوف تراها عندما تعود إلى المنزل؟ |
Soru, Dorrie, Jen'i öldürürken ona yardım ettiğini gizlersem beni sonsuza kadar seveceğine ve bir daha yüzüme vurmayacağına yemin eder misin? | Open Subtitles | سؤال، إذا أخفيتُ الجريمة و إنّك ساعدت ( (دوري) في قتل (جين.. هل تعدني بإنّك تحبني للأبد و لن تعتدي عليّ مُجدداً؟ |
Bana kimsenin ölmeyeceğine dair söz verebilir misin? | Open Subtitles | و الآن، هل تعدني أن لن يموت أحد بعد الآن ؟ |