"هل تعرفين هذا الرجل" - Translation from Arabic to Turkish
-
Bu adamı tanıyor musun
-
Bu adamı tanıyor musunuz
-
Bu adamı tanıdın mı
-
O adamı tanıyor musun
-
Bu herifi tanıyor musun
-
Bu adamı hatırlıyor musun
-
Bu kişiyi tanıyor musunuz
-
şu adamı tanıyor musun
- Bu adamı tanıyor musun? - Hayır. | Open Subtitles | هل تعرفين هذا الرجل لا |
- Bu adamı tanıyor musun ki? | Open Subtitles | هل تعرفين هذا الرجل حتى؟ |
Bu adamı tanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين هذا الرجل ؟ |
Bu adamı tanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرفين هذا الرجل ؟ |
Bu adamı tanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرفين هذا الرجل ؟ |
Bu adamı tanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين هذا الرجل ؟ |
Bu adamı tanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين هذا الرجل ؟ |
Bu adamı tanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين هذا الرجل ؟ |
Bu adamı tanıyor musun, Danni? | Open Subtitles | هل تعرفين هذا الرجل يا (داني). |
Bu adamı tanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرفين هذا الرجل ؟ |
Bu adamı tanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرفين هذا الرجل |
Bu adamı tanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرفين هذا الرجل ؟ |
Bu adamı tanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرفين هذا الرجل ؟ |
Bu herifi tanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين هذا الرجل ؟ |
Bu kişiyi tanıyor musunuz? White Blazevich'de avukat. | Open Subtitles | هل تعرفين هذا الرجل انه محامي " لدي "وايت و بليزيفيتش |
Eve, şu adamı tanıyor musun? | Open Subtitles | -إيف " هل تعرفين هذا الرجل ؟ " |