"هل تعرف شيئا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey biliyor musun
        
    • şey biliyor musunuz
        
    • Bir şey mi biliyorsun
        
    Elizabeth, benim canlandırılmamdan önceki tecrübeler hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles إليزابيث، هل تعرف شيئا عن التجارب السابقة قبل عملية إحيائي؟
    Bugün ilaç testi yaptırdığım hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف شيئا عن لي يجري المخدرات اختبار اليوم؟
    Bunun adına çalışan, Malcolm Price hakkında, bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف شيئا عن الرجل الذي يعمل لصالح لصالحه؟ هل اسمه (مالكولم برايس) ؟
    Profesör Brophey hakkında bir şey biliyor musunuz? Open Subtitles هاي هل تعرف شيئا عن هذا البروفيسور بروفي؟
    Bilmediğim Bir şey mi biliyorsun? Open Subtitles هل تعرف شيئا انا لا اعرفه؟
    Şu el hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف شيئا عن تلك اليد؟
    bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف شيئا عنه ؟
    Bunun hakkında bir şey biliyor musun? Kirli oyun söylentileri... Open Subtitles هل تعرف شيئا عن هذا؟
    Bunun hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف شيئا عن هذا؟
    Bunun hakkında herhangi bir şey biliyor musun? B.k çuvalı mı? Open Subtitles هل تعرف شيئا بهذا الشأن؟
    Bu konu hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles ‫هل تعرف شيئا عن هذا؟
    - Sen bu konuda bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف شيئا عن ذلك الخصوص؟
    Bu konu hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف شيئا عن ذلك؟
    Basketbol hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف شيئا عن كرة السلة؟
    - Bu konu hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles - هل تعرف شيئا عن ذلك؟
    bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف شيئا ؟
    Orası hakkında bir şey biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف شيئا عن هذا المكان سيدى.
    Hakkında bir şey biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف شيئا عنه ؟
    Onun bilmediği Bir şey mi biliyorsun yoksa Tanrı mı yol gösterecek? Open Subtitles هل تعرف شيئا هو لا يعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more