"هل تعلمت" - Translation from Arabic to Turkish

    • mı öğrendin
        
    • öğrendin mi
        
    • öğrendiniz mi
        
    • öğrenmedin mi
        
    • aldın mı
        
    • mı öğrendiniz
        
    Bunu psikoterapi grubunda mı öğrendin? Open Subtitles هل تعلمت ذلك في مجموعتك الخاصة بالعلاج النفسي؟
    Bunu psikoterapi grubunda mı öğrendin? Open Subtitles هل تعلمت ذلك في مجموعتك الخاصة بالعلاج النفسي؟
    Hadi, burada değilken yeni numaralar mı öğrendin? Open Subtitles هيا, أخبرني, هل تعلمت بعض الحيل الجديدة عندما كنت بعيداً عنا؟
    Yıllardır onca insanı takip ettin, bir şey öğrendin mi? Open Subtitles جميع هؤلاء الأشخاص على مر السنين هل تعلمت اي شيء؟
    Jane Doe'nun okulundan bir şeyler öğrendin mi? Open Subtitles هل تعلمت شيئا في مدرسة المريضة المجهولة؟
    Pala kullanmak hakkında bir kaç şey öğrendiniz mi? Open Subtitles هل تعلمت شيئاً او أكثر عن الهجوم بالمناجل؟
    Böyle konuşmayı batıda mı öğrendin? Open Subtitles هل تعلمت أن تتحدث هكذا في الغرب ؟
    George Malley. Portekizceyi sadece 20 dakikada mı öğrendin? Open Subtitles "جورج مالي"، هل تعلمت اللغة البرتغالية في 20 دقيقة؟
    - Bunu ilk öldürdüğün adamdan mı öğrendin? Open Subtitles هل تعلمت ذلك مع أول رجل قتلته؟
    Bunu MI6'da mı öğrendin? Open Subtitles هل تعلمت هذا في الخدمة السرية ؟
    "Evet, bir kadından mı öğrendin?" TED وقال، "نعم، هل تعلمت على يد امرأة؟"
    Japonya'da mı öğrendin? Open Subtitles هل تعلمت ذلك في اليابان؟
    Bu boku Notre Dame'dan mı öğrendin? Open Subtitles هل تعلمت هذا الهراء في كاتدرائية (نوتري ديم)؟
    Kutsal bir adam gidiş gelişlerinde hiç ilaç öğrendin mi? Open Subtitles في كل حياتك أيّها التقي، هل تعلمت أي تداوي؟
    - Hapishanede ilaçların zıvana sanatını öğrendin mi? Open Subtitles هل تعلمت فن تعليق المخدرات تحت اللسان فى السجن؟
    Halka açık yerlerde koşmaman gerektiğini öğrendin mi öğrenmedin mi? Open Subtitles هل تعلمت أنه لا يجب أن تركض في الاماكن العامة ؟
    Bir muza, prezervatif nasıl takılır öğrendin mi? Open Subtitles هل تعلمت كيفية وضع الواقي الذكري على موزة؟
    Alfabeyi öğrendin mi, tatlım? Open Subtitles أجل هل تعلمت الحروف الأبجدية يا عزيزي ؟
    - göründüğüm için olsa gerek. - Birşeyler öğrendin mi? Open Subtitles الفتوة التي أنا عليها حالياً - هل تعلمت شيئاً؟
    Strathmore'da bir şeyler öğrendiniz mi? Open Subtitles هل تعلمت شئ من ستراثمور ؟
    Dersini aldın mı, yeni çocuk? Open Subtitles هل تعلمت درسك أيها القادم الجديد ؟
    "Bunu savaşçıdan mı öğrendiniz? Böyle yapmanızı o mu tembihledi?" Open Subtitles " هل تعلمت هذا من رجل صنع السيوف هل أخبرك بفعل هذا ؟ "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more