| Bir kere ayrıldın mı, bitmiştir. Anlıyor musun? | Open Subtitles | بمجرد رحيلكِ فأنتِ قد أنهيتِ الإختبار هل تفهمين ذلك ؟ |
| Aramayacağız da. Beni Anlıyor musun? | Open Subtitles | لا يمكنك ذلك ولا تستطيعين الذهاب لأي مكان هل تفهمين ذلك ؟ |
| Tamam, daha yeni cenazeden döndük. Anlıyor musun? | Open Subtitles | حسنا نحن للتو عدنا من عزاء هل تفهمين ذلك ؟ |
| Anladın mı yoksa daha da basit anlatmam mı gerekiyor? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك, أو يجب أن ابسطها لكي؟ |
| İkiniz de, Anladın mı? | Open Subtitles | كلاكما ، هل تفهمين ذلك ؟ |
| Yazar olduğun için mazeret uydurma sakın. Anlıyor musun? | Open Subtitles | ان تكونين كاتبة ليس عذراً ، هل تفهمين ذلك ؟ |
| Anlıyor musun? | Open Subtitles | وعفويه في إجاباتك , هل تفهمين ذلك ؟ |
| Yapmak zorundayım, Anlıyor musun? | Open Subtitles | انني مضطرة لفعل ذلك , هل تفهمين ذلك ؟ |
| Bu demek oluyor ki, ya Duncan bir katil ya da katilin listesindeki sırada o var, Anlıyor musun? | Open Subtitles | الآن ، ذلك يعني إما (دنكن) هو القاتل أو أنه التالي على قائمة القاتل ، هل تفهمين ذلك ؟ |
| Bunu Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك ؟ |
| Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك ؟ |
| Bunu birisi ayarladı. Anlıyor musun? | Open Subtitles | -يوجد من أوقع بنا هل تفهمين ذلك ؟ |
| Biri bize tuzak kurdu. Anlıyor musun? | Open Subtitles | -يوجد من أوقع بنا هل تفهمين ذلك ؟ |
| Bunu Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك ؟ |
| - Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك ؟ |
| - Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك ؟ |
| Bunu Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك ؟ |
| - Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك ؟ |
| Dediğimi Anladın mı? | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك ؟ |
| Anladın mı? Evet. | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك ؟ |
| Alex, sana son kez soruyorum, Anladın mı? | Open Subtitles | هذهآخرمرةسأسألكِفيها (آليكس ) هل تفهمين ذلك ؟ |