Marian, bu ev senin değil tatlım. Sahibi biz değiliz, Anlıyor musun? | Open Subtitles | ماريان , هذا المنزل ليس ملكك يا عزيزتى ليس ملكك , هل تفهمين هذا ؟ |
Marian, bu uğursuz evden başka hiçbir şeyin sana çok şey ifade ettiğine şüpheliyim, Anlıyor musun! | Open Subtitles | ماريان , لستُ متأكداً أن هُناك شىء يمثل لكى صفقة عظيمة باستثناء هذا المنزل الدموى , هل تفهمين هذا ؟ |
Zarar görmeni istemiyorum. Anlıyor musun? | Open Subtitles | لم اكن اريد ان اجرح مشاعركِ هل تفهمين هذا ؟ |
Beni Anladın mı ? | Open Subtitles | هل تفهمين هذا ؟ هذه هي الحقيقة |
Burada kalamazsın. Anladın mı? | Open Subtitles | لا يمكنك البقاء هنا، هل تفهمين هذا ؟ |
Şimdi birlik olmalıyız. Anladın mı? | Open Subtitles | يجب أن نتحد سوياً الأن هل تفهمين هذا ؟ |
Şu an tek düşündüğümüz sizin güvenliğiniz. Anlıyor musunuz? | Open Subtitles | كل ما نهتم به هو حياتك هل تفهمين هذا |
Anlıyor musun? | Open Subtitles | فسوف ينجو أحدنا هل تفهمين هذا ؟ |
Ben intikam iblisiyim. Bunu Anlıyor musun? | Open Subtitles | أنا شيطانة انتقام - هل تفهمين هذا ؟ |
Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمين هذا ؟ |
Bunu Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمين هذا ؟ |
Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمين هذا ؟ |
Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمين هذا ؟ |
Anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهمين هذا ؟ |
Ben kilise sorumlusuyum, Anladın mı? | Open Subtitles | -أنا مسؤول عن الكنيسة ، هل تفهمين هذا ؟ |
Anladın mı? | Open Subtitles | هل تفهمين هذا ؟ |
Anladın mı? | Open Subtitles | هل تفهمين هذا ؟ |
- Anladın mı? | Open Subtitles | هل تفهمين هذا ؟ |
Anladın mı? | Open Subtitles | هل تفهمين هذا ؟ |
Anladın mı? | Open Subtitles | هل تفهمين هذا |
Fakat ben hala polisim. Anlıyor musunuz? | Open Subtitles | لكنني لا زلت شرطياً هل تفهمين هذا ؟ |