Virginia Johnson, William Masters'ı eşin olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | فيرجينيا جونسون هل تقبلين هذا الرجل، وليام ماسترز، زوجاً لكِ؟ |
Ellen, ikiniz de yaşadığı sürece bu erkeği... eşin olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | الين هل تقبلين هذا الرجل ان يكون زوجا لك طول العمر ؟ |
lrma, Nestor'ı kutsal annemiz ve kilise huzurunda yasal eşin... ..olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | ايرما,هل تقبلين نيستر زوجآ شرعيا لك000 طبقا لقوانين كنيستنا المقدسه ؟ |
Siz, Rose, bu adamı kocanız olarak kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | هل تقبلين روز بهذا الرجل ليكون زوجك المخلص |
"Siz, Violet Baudelaire... ...bu... Kont Olaf'ı hastalıkta ve sağlıkta ölüm sizi ayırana dek eşiniz olarak kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | هل تقبلين الزواج به زوجا شرعيا حتى الموت |
- Bay Shareif oğlu Sultan Ali Khan'ı kocalığa kabul eder misin? | Open Subtitles | هل تقبلين سلطان علي خان ابن السيد شريف زوجا لكٍ ؟ |
Jean Boardwine Schmidt Randall Mead Hertzel'i kocan olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | جين بوردوايت شميت, هل تقبلين براندال ميد هيرتزل ليكون زوجك الشرعي؟ |
Sen Kriemhild Siegfried'i eş olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | هل تقبلين يا كريمهيلد بسيغفريد كزوج شرعي لك؟ |
Anna Louise Hansson Christian Refner'i kocan olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | هل تقبلين بـكريستين ريفنير زوجاً شرعياً؟ |
Sen, Phoebe Halliwell, bu adamı kocan olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | ملاك المصير : هل تقبلين يا فيبي هالويل ، اتخاذ هذا الرجل ليكون زوجكِ حسب القانون ؟ |
Pekala; bu adamı, ölüm sizi ayırana kadar, kocan olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | هل تقبلين هذا الرجل أن يكون زوجك إلى أن يفصلكم الموت |
Hüseyin Şah Han kızı Mary Şah Han Mustafa Şah Han oğlu Sarmat Şah Han ile evlenmeyi kabul ediyor musun? | Open Subtitles | مريم شاه خان، بنت حسين شاه خان هل تقبلين بسرمد شاه خان ولد مصطفى شاه خان زوجاً لك؟ |
Lindsey Evelyn Staruss, Lucas Eugene Scott'ı eşin olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | سأعود ليندزي ايفلين ستراوس هل تقبلين بلوكاس سكوت |
Dominika Patrova, bu adamı kocalığa kabul ediyor musun? | Open Subtitles | هل تقبلين, يا دومنيكا باتروفا, بهذا الرجل |
Parvez'i eşin olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | هل تقبلين بارفيز زوجالك طبقا للشريعة الإسلامية؟ |
Noah'yı kocan olarak kabul ediyor musun? hastalıkta ve sağlıkta sahip olmak ve korumak için ölümde bile? | Open Subtitles | هل تقبلين بنوح كزوج لك و تكونا سوية في السراء و الضراء |
Hayatının kalanında tek gerçek Tanrı'ya itaat etmeyi kabul ediyor musun? | Open Subtitles | هل تقبلين الرب الواحد الحقيقي في قلبك تعظّمينه وتطيعينه حتى بقية حياتك؟ |
Ve siz, Regina Teresa Vasquez, bu adamı eşiniz olarak kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | وأنت هل تقبلين يا ريجينا تيريزا فاسكيز اتخاذ هذا الرجل بأن يكون زوجك المخلص دائما؟ |
İnsanların çizgi romandaki gibi öldüğünü kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | هل تقبلين حقيقة أن يموت الناس كما في الرسومات؟ |
Siz, Marjorie Bouvier, Homer Simpson`ı eşiniz olarak kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | هل تقبلين يا (مارجري بوفييه) بـ(هومر ج. سمبسن)، ليكون زوجك شرعاً؟ |
- Jack Foley'den ödemeli arama var kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | هل تقبلين مكالمة تدفع من قبل جاك فولي |
Şu andan itibaren, birlikte yaşayacağımızın kanıtı olarak bunları kabul eder misin? | Open Subtitles | هل تقبلين هذا الكعك رمزاً لحياتنا معاً منذ الآن؟ |
Sen Angela Nardino, Dean Cummanno'yu ölüm sizi ayırana kadar kocan olarak... | Open Subtitles | هل تقبلين يا انجيلا ناردينو دين كومانو كزوجاً لكى ؟ محباً ومطيعا ومخلصا حتى الموت ؟ |