"هل تواعدين" - Translation from Arabic to Turkish

    • görüşüyor musun
        
    • mi çıkıyorsun
        
    • mi görüşüyorsun
        
    • mi berabersin
        
    • la mı çıkıyorsun
        
    • çıkar mısın
        
    Hayır, bazen böyle bağırarak uyanıyor ve sonra hemen uyumaya devam ediyor. Şu anda biriyle görüşüyor musun? Genellikle. Open Subtitles كلا أحياناَ يباغت نفسه ثم يعود للنوم هل تواعدين أحداَ الآن ؟
    - Ee, Caddy, yeni birisi ile görüşüyor musun? Open Subtitles إذاَ كادي هل تواعدين اي احد جديد؟
    Kimseyle görüşüyor musun? Open Subtitles هل تواعدين اي احد؟
    İnternetten biri ile mi çıkıyorsun? Open Subtitles هل تواعدين على شبكة الانترنت؟
    Başka biriyle mi görüşüyorsun? Open Subtitles لماذا لا تجيبين على خطاباتي؟ هل تواعدين شخصاً آخر؟
    Ağabeyimle mi berabersin? Open Subtitles هل تواعدين أخي؟
    Yoksa sen Rick Fox'la mı çıkıyorsun? ! Open Subtitles و حقق ٣ بطولات يا إلهي، هل تواعدين (ريك فوكس)؟
    Senden ne haber? Biriyle görüşüyor musun? Open Subtitles هل تواعدين شخص ما ؟
    " Biriyle görüşüyor musun? " dedi. Ben de, " Hayır. " dedim. Open Subtitles قال، "هل تواعدين أحداً؟" وأجبت، "لا."
    ...biriyle görüşüyor musun? Open Subtitles هل تواعدين احدهم؟
    Biriyle görüşüyor musun? Open Subtitles إذاً، هل تواعدين أحداً؟
    Biriyle görüşüyor musun? Open Subtitles هل تواعدين أحداَ ؟
    Kimseyle görüşüyor musun? Open Subtitles هل تواعدين أحد ؟
    Biriyle görüşüyor musun? Open Subtitles إذاً ، هل تواعدين أحد؟
    O aşağılıkla görüşüyor musun? Open Subtitles هل تواعدين ذلك الوغد ؟
    Biriyle görüşüyor musun? Open Subtitles هل تواعدين أحداً؟
    Profesyonel bir sporcu ile mi çıkıyorsun? Open Subtitles هل تواعدين محترفاً رياضياً؟
    Oh, öğrencilerinden biriyle mi çıkıyorsun? Open Subtitles هل تواعدين أحد طلابك ؟
    - Biriyle mi çıkıyorsun? Open Subtitles - هل تواعدين أحداً؟
    Andy'yle mi görüşüyorsun? Open Subtitles هل تواعدين آندي؟
    Arthur Denning ile mi berabersin? Open Subtitles هل تواعدين " أرثر دينينج " ؟
    Gustav Warner'la mı çıkıyorsun? Open Subtitles هل تواعدين جوستاف وارنر ؟
    Peki, hiç tatlı aptallarla çıkar mısın? Özellikle onlarla. Open Subtitles -إذاً ، هل تواعدين الأغبياء اللطفاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more