Bana dev bir deliğin geminin ortasında sihirli bir şekilde nasıl ortaya çıktığını söylemek ister misin? | Open Subtitles | هل تُريدُ أن تُخبرني كيف ظهرت الحفرة العملاقة بطريقة سحرية في منتصف السفينة؟ |
- Neye inandığımı söylememi ister misin? | Open Subtitles | هل تُريدُ مني أن أصارُحُكَ ما الذي أُمنُ بهِ؟ |
Kendime protein içeceği yapıyordum. Sen de ister misin? | Open Subtitles | كنت فقط اصنع لنفسي عصير بالبروتينِ, هل تُريدُ واحد ؟ |
O elindekini indirmek ister misin kara yol? | Open Subtitles | هل تُريدُ أن تضع هذا السلاح جـانباً ،ياحاجز الطريق ؟ |
Seni bir yumurta ile tokuşturmamı ister misin? | Open Subtitles | يا رئيس! هل تُريدُ مني أن أطبخ لك بيضةِ؟ |
Benimkilerden denemek ister misin? | Open Subtitles | هل تُريدُ أَنْ تجرب واحدة من بتوعي |
-Eve temelli dönmek ister misin? | Open Subtitles | هل تُريدُ الرُجُوع للبيت بشكل دائم؟ |
Midemde neler olduğunu görmek ister misin? | Open Subtitles | هل تُريدُ إلْقاء نظرة في داخل معدتِي؟ |
Biraz kahve falan ister misin? | Open Subtitles | هل تُريدُ بَعْض القهوةِ أَو شيء؟ |
eşit bir ortaklık ister misin? | Open Subtitles | هل تُريدُ شراكة متساوية في إلشراكة، |
Şapkanı senin için temizlememizi ister misin? | Open Subtitles | هل تُريدُ أن نقوم بتنظيف قبعتكَ؟ |
Şişme bebek ister misin? | Open Subtitles | هل تُريدُ دمية مُضاجعة يا رجل؟ |
Ofisime uğramak ister misin? | Open Subtitles | أنا هنا, هل تُريدُ القدوم لمكتبي ؟ |
Numaramı ister misin? | Open Subtitles | هل تُريدُ رقمي ؟ |
Benimle oynamak ister misin? | Open Subtitles | هل تُريدُ اللِعْب مَعي؟ |
- Geri dönmek ister misin? | Open Subtitles | هل تُريدُ العَودة ؟ |
Evet, denemek ister misin? | Open Subtitles | نعم، هل تُريدُ تذوقه؟ |
- İtmemi ister misin? | Open Subtitles | هل تُريدُ دفعة؟ |
Bir tane ister misin? | Open Subtitles | هل تُريدُ واحدا؟ |
Ağrı kesici ister misin? | Open Subtitles | هل تُريدُ مسكناً للألم ؟ |