"هل حصلت على" - Translation from Arabic to Turkish

    • aldın mı
        
    • var mı
        
    • buldun mu
        
    • aldınız mı
        
    • alabildin mi
        
    • mi aldın
        
    • bulabildin mi
        
    • getirdin mi
        
    • aldım mı
        
    • mi buldun
        
    • mi var
        
    • buldunuz mu
        
    • eline geçti mi
        
    • öğrenebildin mi
        
    • oldu mu
        
    İhtiyacın olan parayı aldın mı? Tekrar kuzeye gidecek misin? Open Subtitles هل حصلت على المال اللذي تريده، هل ستذهب للشمال ثانية؟
    İhtiyacın olan parayı aldın mı? Yine Kuzey'e gidecek misin? Open Subtitles هل حصلت على المال اللذي تريده، هل ستذهب للشمال ثانية؟
    Don, sana bir ay önce verdiğim şarap şişesini aldın mı? Open Subtitles هل حصلت على زجاجة النبيذ التي أرسلتها من شهر سابق ؟
    - Çek git başımdan. Aslında, etrafta hiç çıtır var mı? Open Subtitles في الحقيقة ، هل حصلت على أي هواء جديد بالجوار ؟
    Tanya'nın adresini buldun mu Frank? Open Subtitles كيف حالكما يا نوربرج و يا إد هل حصلت على عنوان تينا
    Hayır, Wynonna. Ne yaptığını biliyoruz. Kasaba koordinatlarını aldınız mı? Open Subtitles لا وينونا نحن نعرف مافعلتِ هل حصلت على احداثيات المدينة؟
    Bizi takip eden siyah araba... Kampüs güvenliğinden bilgi alabildin mi? Open Subtitles الشاحنة السوداء التي كانت تلاحقنا هل حصلت على معلومات من أمن الجامعة ؟
    İşten çıkarılan vatmanların listesini aldın mı? Open Subtitles هل حصلت على تلك القائمة التي سئلتك عنها لسائقي القطارات الذين طردوا لسبب ما؟
    Çalışma masrafları için para aldın mı? Open Subtitles اننى أريد ان أعرف .. هل حصلت على اى مال من أجل مصاريف تدريبك؟
    Sosyal Güvenlik kartını aldın mı? Open Subtitles هل حصلت على بطاقة الضمان الاجتماعي الخاصة بك؟
    - Dostum nesiniz siz? - Hepsini aldın mı? Open Subtitles ـ أيها الرفاق ـ هل حصلت على مالك بالكامل؟
    Sadece onunla görüştüm. - Adını aldın mı? Open Subtitles لم اقابل شخص اخر سواها هل حصلت على اسمها؟
    Chopper, asansörü kontrol et. Tarama odasının kapı şifresini aldın mı? Open Subtitles كوبر,أمن المصعد.هل حصلت على رمز حجرة المسح؟
    Sana gönderdiğim kırmızı elbiseyi aldın mı? Open Subtitles هل حصلت على الثوب الأحمر الذي أرسلته لك؟
    Bu arada dün geceki avlama nasıl gitti? Kaset var mı hiç? Open Subtitles أوه، بالمناسية كيف سار صيد الأمس هل حصلت على أية شرائط ؟
    Ama bu onları daha fazla görünür yapar, bulunmaları daha kolay olur. Herhangi birşey buldun mu? Open Subtitles هذا أيضاً يجعله أكثر وضوحاً, وأسهل فى الايجاد هل حصلت على أى شىء بعد؟
    Doktor, kalp semineriyle ilgili mesajı aldınız mı? Open Subtitles دكتور ، هل حصلت على الرساله الخاصه بدراسه القلب
    Hadi ama, memelerinden bir ısırık alabildin mi alamadın mı? Open Subtitles هيا هل حصلت على قضمه من نهديها ام لا ؟ ؟
    Oh Tanrım, bu kokuyu Süper Kulüp'ten mi aldın? Open Subtitles يا الهي , هل حصلت على ذلك من السوبر كلوب؟
    Bulmaktan bahsetmişken ölü soyguncumuz hakkında bir şeyler bulabildin mi? Open Subtitles بالحديث عن الإيجاد، هل حصلت على شيء عن السارق الميت؟
    Evet. Okuldan sonra gitmek için eşyalarını getirdin mi? Open Subtitles هيي ,هل حصلت على طاقمك وبذلك نحن نقوم بالمباشره بعد المدرسه اليوم?
    Koridor ya da cam kenarı koltuğumu aldım mı? TED هل حصلتُ على مقعد بجوار الممر أم بجوار النافذة؟ هل حصلت على ترقيتي؟
    - Evet, bir şey mi buldun? Open Subtitles ــ حسناً، و هل حصلت على واحد؟ ــ أجل
    Süpermen gibi kurşundan kaçabilecek süper güçleriniz mi var? Open Subtitles هل حصلت على نوع من ضعف سوبرمان الوجه الخلفي حيث يمكنك تفادى الرصاص؟
    Peki vaiz, beklediğiniz adaleti buldunuz mu? Open Subtitles اذا سيدي الوزير هل حصلت على العداله التي تتمناها ؟
    Merhaba Amir, anlaşma taslağı eline geçti mi? Open Subtitles هل حصلت على مشروع القرار يا أمير؟
    Neyin peşinde olduğuna dair başka bir şey öğrenebildin mi? Open Subtitles هل حصلت على معلومات أكثر عن ما يسعى خلفه ؟
    Şimdi, iyileşmek için şansın oldu mu, son görüşmemizden beri? Open Subtitles الآن, هل حصلت على الفرصة للتعافي منذ آخر لقاء لنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more