"هل حصلت عليه" - Translation from Arabic to Turkish
-
Aldın mı
-
Anladın mı
-
Tamamdır
-
Tamam mı
-
Aldınız mı
-
Getirdin mi
-
Alabildin mi
-
Hallettin mi
-
Öğrendin
-
Çıkardın mı
-
Hakladın mı
-
Buldunuz mu
Parayı Aldın mı? Hepsi orada mı? | Open Subtitles | هل حصلت عليه هل كله هناك؟ |
Parayı Aldın mı? | Open Subtitles | هل حصلت عليه هل كله هناك؟ |
İşte böyle. Aldın mı? Hadi bakalım. | Open Subtitles | خذ هذا ، هل حصلت عليه ؟ |
Kevin, Anladın mı? | Open Subtitles | كيفن , هل حصلت عليه ؟ |
- Tamamdır, gel buraya. | Open Subtitles | هل حصلت عليه. تعال الى هنا. |
Bu kadar. Hepsini Tamam mı? | Open Subtitles | هذا كل شيء هل حصلت عليه ؟ |
- Selam, Aldın mı? | Open Subtitles | هل حصلت عليه ؟ ؟ - حصلت على ماذا ؟ |
Aldın mı? | Open Subtitles | مرحباً، هل حصلت عليه ؟ |
Yani Aldın mı? | Open Subtitles | إذا ، هل حصلت عليه ؟ |
- Evet. - İşi Aldın mı? | Open Subtitles | هل حصلت عليه حقا؟ |
Asıl soru "Aldın mı"? | Open Subtitles | - ان السؤال يا صديقى هل حصلت عليه ؟ |
- Aldın mı? - Artık her neyse. - Tamam. | Open Subtitles | هل حصلت عليه - مهما كان - |
Anladın mı? | Open Subtitles | هل حصلت عليه ؟ . ضعهُ هُناك |
- Anladın mı? | Open Subtitles | - هل حصلت عليه ؟ |
Anladın mı? | Open Subtitles | هل حصلت عليه ؟ |
Tamamdır. | Open Subtitles | هل حصلت عليه. |
- Aldınız mı? - Dikkat et. | Open Subtitles | هل حصلت عليه ؟ |
Getirdin mi? | Open Subtitles | هل حصلت عليه ؟ |
Hallettin mi? | Open Subtitles | نعم ، هل حصلت عليه ؟ |
Bunu da mı o kitaptan Öğrendin? | Open Subtitles | {\pos(220,270)\b1\fs22} هل حصلت عليه من نفس الكتاب ؟ إنكمتشائمٌلحدكبير،ياأخي . |