"هل رأيتما" - Translation from Arabic to Turkish

    • gördünüz mü
        
    • oldu mu
        
    Baş harflerim olan şeritli çantayı gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيتما حقيبة بنية مع شريط أبيض وعليها حروف إسمي الأولى؟
    Burada olmaktan gurur duyuyorum. Her yeri gördünüz mü? Open Subtitles يجب أن أخبركما أنني فخور لكوني هنا هل رأيتما المكان كله؟
    Buranın ne zaman kurulduğunu gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيتما اللافتة التي تشير إلى تاريخ تأسيس المكان؟
    Yanında sepeti ve köpeği olan bir kız gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيتما فتاة صغيرة مشت من هنا ومعها سلة وكلب صغير؟
    Affedersiniz. 7. kattan Luca ve Luna'yı gördünüz mü? Çocuklarımı yani. Open Subtitles متأسف ولكن هل رأيتما أولادي من شقة الدور السابع؟
    Yapmaları gereken oydu. Dairesinde herhangi bir hap ya da ilaç gördünüz mü? Open Subtitles ذلك كلّ ما يُفترض بها فعله، هل رأيتما عقاقير أو أدوية في شقته يا رفاق؟
    Hey, anne, baba, telefonumu gördünüz mü? Open Subtitles يقاطعنا مرحبًا يا أمى و أبى هل رأيتما هاتفى؟
    Restoran sektörünün son sayısını gördünüz mü? Sıcak sıcak. Open Subtitles هل رأيتما آخر نسخة من مجلة أعمال المطاعم الشهرية، حديثة الطباعة
    Bu adamları daha önce gördünüz mü? Evet. Open Subtitles هل رأيتما أحد من هؤلاء الأشخاص ؟
    Kafasız bir vücut gördünüz mü ortalıklarda? Open Subtitles هل رأيتما جسد بدون رأس في الجوار؟
    - Onu bitki yerken gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيتما ابنكما يأكل الأعشاب من قبل؟
    - Hey geç kaldığımız için üzgünüz. - Siz çocuklar gökkuşağını gördünüz mü? Open Subtitles مرحباً , آسفان على التأخير - هل رأيتما قوس القزح ؟
    - Lukas'ı gördünüz mü? Open Subtitles كيف حالكما يا رفاق؟ - هل رأيتما "لوكاس"؟
    Bakın, tekrar eve geldik, gördünüz mü? Open Subtitles أنظرا، نحن في المنزل مجددا هل رأيتما ؟
    Hiçbir şey gördünüz mü, duydunuz mu? Open Subtitles هل رأيتما أحد أو سمعتما شيئاً؟
    Dün tartıştığınız adamı gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيتما الرجل الذي ضربتماه البارحة ؟
    Siz ikiniz yeni gelen davayı gördünüz mü? Open Subtitles اذن، هل رأيتما القضية الجديـدة؟
    Kızınızın biraz önce yaptığını gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيتما ما الذي فعلته إبنتكما للتو؟
    Binada bu adamı gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيتما هذا الرجل في المبنى؟
    Aynı bizim gibi bir kız ve iki erkekten oluşan bir grup gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيتما مجموعة تتكوّن من شابين وفتاة... مثلنا تمامًا؟
    Cesedi bulmadan önce etrafta dikkatinizi çeken bir şey oldu mu? Open Subtitles هل رأيتما أيّ شيء خارج المألوف قبل أن تجدا الجثّة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more