"هل رأيتم هذا" - Translation from Arabic to Turkish
-
Bunu gördünüz mü
-
Bunu gördün mü
-
Bunu görüyor musunuz
-
- Gördünüz mü
-
Şunu gördün mü
-
Gördünüz mü onu
-
Nasıl aktığını gördünüz mü
-
şunu gördünüz mü
Bunu gördünüz mü millet ?"Gossip Girl"ün bunu ona yaptığına inanamıyorum. | Open Subtitles | هل رأيتم هذا لا أصدق ان فتاة النميمة تفعل هذا لها |
Bunu gördünüz mü çocuklar? | Open Subtitles | هل رأيتم هذا يا رفاق ؟ |
Faul! Faul! Bunu gördün mü? | Open Subtitles | خطأ , خطأ , هل رأيتم هذا ؟ |
Bunu görüyor musunuz? | Open Subtitles | هل رأيتم هذا ؟ |
- Gördünüz mü? | Open Subtitles | هل رأيتم هذا ؟ |
Gördünüz mü onu? | Open Subtitles | هل رأيتم هذا لتوّكم ؟ |
Bunu gördünüz mü? | Open Subtitles | ـ هل رأيتم هذا يا رفاق؟ |
Bunu gördünüz mü? | Open Subtitles | هل رأيتم هذا يا رفاق؟ |
- Evet. Beyler Bunu gördünüz mü? | Open Subtitles | هل رأيتم هذا ؟ |
Bunu gördünüz mü? | Open Subtitles | هل رأيتم هذا ؟ |
Bunu gördünüz mü? | Open Subtitles | هل رأيتم هذا ؟ |
Bekle, bekle. Bunu gördün mü? | Open Subtitles | مهلاً، هل رأيتم هذا الآن؟ |
Bunu gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيتم هذا ؟ |
- Peki neden, Granger? Bunu görüyor musunuz? | Open Subtitles | هل رأيتم هذا ؟ |
Gördünüz mü onu? | Open Subtitles | أجل ، هل رأيتم هذا ؟ |
Tanrım, şunu gördünüz mü? | Open Subtitles | يا إلهي، هل رأيتم هذا يا رفاق؟ |