"هل ستكوني" - Translation from Arabic to Turkish

    • olacak mısın
        
    • olacak mısınız
        
    Şimdi bilmem gereken şu ki korkularını hafifletmeye yetecek kadar Steve'in yanında olacak mısın? Open Subtitles هل ستكوني موجوده بما فيه الكفاية لمساعدتنا في العمل على خوف ستيف؟ أوه. بالطبع.
    Hafta sonunda yine düğünlerde olacak mısın? Open Subtitles هل ستكوني في زفافي نهاية الإسبوع القادم؟
    Döndüğümde evde olacak mısın? Open Subtitles هل ستكوني بالمنزل متى أعود إليه؟
    Cidden, iyi olacak mısın söyle. Open Subtitles حقّاً، اخبريني، هل ستكوني على ما يُرام؟
    İyi olacak mısınız, Bayan Reynolds? Open Subtitles هل ستكوني على ما يرام سيدة رينولدز؟
    Eve döndüğümde iyi olacak mısın? Open Subtitles هل ستكوني بخير عندما أعود للمنزل؟
    - İyi olacak mısın? Open Subtitles - هل ستكوني بخير ؟ - نعم. نعم، ساكون على ما يرام
    İyi olacak mısın? Open Subtitles هل ستكوني بخير؟
    Yalnızken iyi olacak mısın ? Open Subtitles هل ستكوني بخير بمفردك؟
    Sakin olacak mısın? Open Subtitles هل ستكوني بخير؟
    Sen iyi olacak mısın? Open Subtitles هل ستكوني بخير؟
    - Avukatım olacak mısın? Olamam. Open Subtitles هل ستكوني محاميتي ؟
    İyi olacak mısın? Open Subtitles هل ستكوني بخير ؟
    İyi olacak mısın? Open Subtitles هل ستكوني بخير ؟
    - İyi olacak mısın? Open Subtitles هل ستكوني على ما يُرام؟ أجل.
    Kendi başına iyi olacak mısın? Open Subtitles هل ستكوني بخير بمفردكِ؟
    İyi olacak mısın? Open Subtitles هل ستكوني بخير؟
    İyi olacak mısın? Open Subtitles هل ستكوني بخير؟
    -İyi olacak mısın? Open Subtitles - هل ستكوني بخير؟
    Sorun olmaz. İyi olacak mısın? Open Subtitles هل ستكوني بخير
    - Harika. Siz de orada olacak mısınız? Open Subtitles -ممتاز، هل ستكوني هناك أيضاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more