| Öğrenmek için öylece bekleyecek misin yani? | Open Subtitles | هل ستنتظر لكي تعرف اذا كان هذا صحيحا ام لا ؟ |
| Orada değil. Yani taşınana kadar bekleyecek misin? | Open Subtitles | هل ستنتظر حتى تنتقل للعيش هنا |
| Ortada sadece bir kolye mi yoksa seks ve kolye mi ya da daha kötüsü kolye ve aşk mı olduğunu öğrenmek için bekler miydin? | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد هل ستنتظر لتعرف انه الموضوع حول العقد فقط او العقد والجنس معها |
| Ortada sadece bir kolye mi yoksa seks ve kolye mi ya da daha kötüsü kolye ve aşk mı olduğunu öğrenmek için bekler miydin? | Open Subtitles | هل ستنتظر لتعرف انه الموضوع حول العقد فقط او العقد والجنس معها او اسوأ الحالات، ان هناك عقدا وحبا؟ |
| Eşyalarımı alıp geleceğim. Beni bekler misin? | Open Subtitles | سوف أجلب أغراضي، هل ستنتظر هنا؟ |
| Kiliseni bulan aptal gibi horozun üç kere ötmesini mi bekleyeceksin? | Open Subtitles | هل ستنتظر الغراب ثلاث مرات كما حدث مع من أسس الكنيسة؟ |
| Kendi kasabanızda da binlerce insan elektrik direklerinden sallanana kadar bekleyecek misiniz? | Open Subtitles | هل ستنتظر حتى ترى آلاف الأشخاص معلقين على أعمدة الإنارة بمدينتك |
| - Ne, su ısınana kadar bekleyecek misin? - Al. | Open Subtitles | هل ستنتظر الماء لكي يغلي ؟ |
| - Oyun oynanana kadar bekleyecek misin? | Open Subtitles | - هل ستنتظر حتى خداع الرجل ؟ |
| Kim'e kızından bahsetmek için bekleyecek misin? | Open Subtitles | هل ستنتظر لتخبر (كيم) عن إبنتك؟ |
| Çıkana kadar beni bekleyecek misin? | Open Subtitles | - هل ستنتظر حتى أنتهي؟ |
| Bunu öğrenmek için bekler miydin? | Open Subtitles | هل ستنتظر لتعرف ما الذي حصل؟ |
| Bunu öğrenmek için bekler miydin? | Open Subtitles | -كارين ... هل ستنتظر لتعرف ما الذي حصل؟ |
| Benimle bekler misin? | Open Subtitles | هل ستنتظر معي؟ |
| Benimle bekler misin? | Open Subtitles | هل ستنتظر معي؟ |
| Burada pusu kurup, erkeğin dönmesini mi bekleyeceksin? | Open Subtitles | أستختبئ هنا للمراقبة ؟ هل ستنتظر عودته ؟ |
| Ne yani mührün seni ele geçirmesini mi bekleyeceksin? | Open Subtitles | ماذا؟ هل ستنتظر حتى تقوم العلامة بإستعادتك من جديد؟ |
| Bolşevik Komisyon cinayetleri, Rusya'da olduğu gibi sizin kasabanızda da başlayana kadar bekleyecek misiniz? | Open Subtitles | هل ستنتظر حتى تبدأ اللجنة البلشيفية بالقتل في مدينتك, كما يحدث بروسيا ؟ |