"هل سنرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • görecek miyiz
        
    • görebilecek miyiz
        
    • mı göreceğiz
        
    • görüşecek miyiz
        
    • gidebilecek miyiz
        
    Cep telefonunuzun kayıtlarını aldığımızda, bugün tuzlu bir bataklık civarında vızıldayıp vızıldamadığını görecek miyiz? Open Subtitles عندما نحصل على سجلات ،هاتفك الخلوي هل سنرى أن مكانه على مقربة من
    Birbirimizi tekrar görecek miyiz, yoksa bu iş tamamen bitti mi? Open Subtitles اذاَ هل سنرى بعضنا ثانية او انتهى كل شيء للابد
    Şimdi, bütün bunları yaşadıktan sonra ve elimizde, karar masalarında çeşitliliğin olmasının çok daha iyi sonuçlar doğuracağını söyleyen bu kadar veri varken, işletmelerin ve finans sektörünün değişeceğini görecek miyiz? TED وبما ان كل هذا قد حصل ونحن نملك المعلومات التي ادت لهذا فان ذلك يجبرنا على ان نعتمد التمايز والاختلاف في خصوص اتخاذ القرار الاسلم والسؤال هو .. هل سنرى تغيراً اقتصاديا ؟
    "Babamız olması gereken bu garip adamı bir daha görebilecek miyiz?" Open Subtitles هل سنرى هذا الرجل الغريب مرة اخرى؟ ينبغي ان يكون ابونا
    Yani Jolinar'ın anılarını holografik imaj olarak mı göreceğiz? Open Subtitles اذن هل سنرى فعلا ذكريات جولينار تظهر كأنها صور مجسمة؟
    Burası önümüzdeki üç gün boyunca kafamda canlandıracağım kısım. Bir daha görüşecek miyiz? Open Subtitles هذه هى الجملة التي ساستمر في إعادتها في رأسي للثلاثة ايام القادمة، هل سنرى بعضنا مجدداً ؟
    Bayan Keçi'yi bir daha görmeye gidebilecek miyiz? Open Subtitles هل سنرى الآنسة معزه مرة أخرى؟
    Benjamin'ciği dar bir smokinle görecek miyiz? Open Subtitles هل سنرى بنيامين مرتديا بدلة العرس؟
    - Fletcher'ı görecek miyiz? Open Subtitles هل سنرى فليتشر؟
    En azından patlayan arabalar görecek miyiz? Open Subtitles هل سنرى في النهاية شيء يتحطم
    Yarın birbirimizi görecek miyiz? Open Subtitles هل سنرى بعضنا غداً؟
    Ailelerimizi bir daha görecek miyiz? Open Subtitles هل سنرى عائلاتنا مجدداً ؟
    Crowley'i yeniden görecek miyiz yoksa kirli çamaşırlarını almaya siz şeytan artıklarını mı gönderecek? Üzgünüm, konuştuğunu biliyorum. Open Subtitles هل سنرى (كراولي) مجددًا، او أنه سيظل يبعث لنا ببواقي الكائنات الشريرة ليأخذوا غسيله؟
    Bu gece başka Jackson 5'lar görecek miyiz? Open Subtitles هل سنرى الليلة جاكسون 5؟
    Evet. Başka kuklalar görecek miyiz? Open Subtitles هل سنرى ايا من الدمى؟
    Mos Def görecek miyiz? Open Subtitles هل سنرى موس ديف؟
    Hugh Jackman'ın mayolu hâlini görecek miyiz? Open Subtitles هل سنرى الممثل ( هيو جاكمان) بسروال السباحة ؟
    Hugh Jackman'ın mayolu hâlini görecek miyiz? Open Subtitles هل سنرى الممثل ( هيو جاكمان) بسروال السباحة ؟
    Bununla bir şey görebilecek miyiz? Open Subtitles هل سنرى أي شيء بهذا؟
    Bir solucan görebilecek miyiz? Open Subtitles هل سنرى ديدان؟
    kızı mı göreceğiz? Open Subtitles إيزي هل سنرى تلك الفتاة ؟
    Sonra görüşecek miyiz? Open Subtitles هل سنرى بعضنا لاجقاً
    Evet. Bayan Keçi'yi bir daha görmeye gidebilecek miyiz? Open Subtitles هل سنرى الآنسة معزه مرة أخرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more