"هل سيعيش" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yaşayacak mı
        
    • Kurtulacak mı
        
    • mi yaşayacak
        
    Ruth ve Tirzah Yaşayacak mı, babamın ağrıları sona erecek mi? Open Subtitles هل ستعود "روث" و "تيرزا" للحياه؟ هل سيعيش أبي دون ألم؟
    Ruth ve Tirzah Yaşayacak mı, babamın ağrıları sona erecek mi? Open Subtitles هل ستعود "روث" و "تيرزا" للحياه؟ هل سيعيش أبي دون ألم؟
    Doktor, sincap Yaşayacak mı? Open Subtitles طبيب، هل سيعيش السنجاب؟
    Soru şu, Alvarez Yaşayacak mı? Open Subtitles السؤال هوَ، هل سيعيش ألفاريز؟
    Kurtulacak mı? Open Subtitles هل سيعيش ؟
    Baba, bu şahsiyet burada bir süreliğine mi yaşayacak? Open Subtitles أبي، هل سيعيش هذا الشيء معنا لمدة طويلة؟
    Çocuk Yaşayacak mı? Open Subtitles هل سيعيش الطفل؟
    Yaşayacak mı doktor? Open Subtitles هل سيعيش يا طبيب ؟
    Tanrım, Yaşayacak mı? Open Subtitles يا إلاهي،.. هل سيعيش ؟
    O piç Yaşayacak mı? Open Subtitles هل سيعيش هذا الحقير؟
    Çocuğum Yaşayacak mı? Open Subtitles هل سيعيش إبني ؟
    Sonra dedi ki "Yaşayacak mı?" Open Subtitles ثم قالت... هل سيعيش ؟
    Yaşayacak mı? Open Subtitles هل سيعيش ؟
    - Yaşayacak mı? Open Subtitles هل سيعيش ؟
    - Yaşayacak mı? Open Subtitles هل سيعيش ؟
    Star Yaşayacak mı? Open Subtitles هل سيعيش (ستار)؟
    Yaşayacak mı? Open Subtitles هل سيعيش ؟
    Mitchel Yaşayacak mı? Open Subtitles هل سيعيش (ميتشيل)؟
    Mitchel Yaşayacak mı? Open Subtitles هل سيعيش (ميتشل)؟
    Yaşayacak mı? Open Subtitles هل سيعيش ؟
    O seninle mi yaşayacak, yani dairende mi ? Open Subtitles هل سيعيش معك في شقتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more