"هل سيكونون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olacaklar mı
        
    • Uzun mu
        
    • yoksa kısa
        
    • mi seçecekler
        
    • olabilecekler mi
        
    Peki, kötü dokuları attığınızda iyi olacaklar mı? Open Subtitles إذا قبضتم على المتبرع الشرير هل سيكونون بخير؟
    Pek yakında, makineler taksi şoförü, doktor ve profesör olacaklar. "Zeki" olacaklar mı peki? TED قريبًا، ستقود الآلات سيارات الأجرة وتكون أطباء، وأساتذة، لكن هل سيكونون "أذكياء"؟
    Kuşlar, iyi olacaklar mı? Open Subtitles إنها طيورك هل سيكونون على ما يرام؟
    Uzun mu, yoksa kısa boylu birini mi seçecekler? Open Subtitles هل سيكونون كبار ؟ هل سيكونون صغار ؟
    Acaba engellilerin yeni yüzü olabilecekler mi? Open Subtitles هل سيكونون الوجه الجديد للمعاقين ؟
    Mutlu olacaklar mı? Open Subtitles هل سيكونون سعداء ؟
    İyi olacaklar mı? Open Subtitles هل سيكونون بخير؟
    Güvende olacaklar mı? Open Subtitles هل سيكونون بأمان؟
    Güvende olacaklar mı? Open Subtitles هل سيكونون بخير؟
    İyi olacaklar mı? Open Subtitles هل سيكونون بخير؟
    İyi olacaklar mı? Open Subtitles هل سيكونون بخير؟
    İyi olacaklar mı peki? Open Subtitles هل سيكونون بخير؟
    - Orada iyi olacaklar mı? Open Subtitles هل سيكونون بخير هناك ؟
    İyi olacaklar mı? Open Subtitles هل سيكونون على ما يرام؟
    - Sence iyi olacaklar mı? Open Subtitles هل سيكونون بخير؟ أجل
    Ailem... iyi olacaklar mı? Open Subtitles عائلتي... هل سيكونون بخير؟
    Uzun mu, yoksa kısa boylu birini mi seçecekler? Open Subtitles هل سيكونون كبار ؟ هل سيكونون صغار ؟
    Uzun mu, yoksa kısa boylu birini mi seçecekler? Open Subtitles هل سيكونون كبار ؟ هل سيكونون صغار ؟
    O zaman güvende olabilecekler mi? Open Subtitles هل سيكونون بـ أمان حينئذ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more