"هل صحيح أنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunuz doğru mu
        
    • olduğu doğru mu
        
    • olduğun doğru mu
        
    • ettiğiniz doğru mu
        
    • attığınız doğru mu
        
    • verdiğiniz doğru mu
        
    300 Milyon Dolar değerinde olduğunuz doğru mu Bay Roth? Open Subtitles هل صحيح أنك تملك أكثر من 300 مليون دولار ؟
    Sizin UFO delisi olduğunuz doğru mu? - Hayır, arabamız bozuldu da. Open Subtitles UFO هل صحيح أنك مهووس ب - لا ، سيارتنا تحطمت -
    Psikiyatrik tedavi almış olduğunuz doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أنك تلقيت مرة علاجاً نفسياً؟
    Varlığınızın 300 milyonunun üstünde olduğu doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أنك تملك أكثر من 300 مليون دولار ؟
    Varlığınızın 300 milyonunun üstünde olduğu doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أنك تملك أكثر من 300 مليون دولار ؟
    Yanlış duydum sandım. Senin bir yalaka olduğun doğru mu? Open Subtitles ربما لم أقرأه جيداً حسناً , هل صحيح أنك أرعن ؟
    İlk kurdunu avladığında 5 yaşında olduğun doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أنك قتلت أول ذئب قبل أن تبلغ 5 سنوات؟
    Aynı zamanda, "İtirafçı Edward"ın kraliyet armasını kasten taşıdığınız ve kendisinin sonraki varisi veya akrabası olduğunuzu iddia ettiğiniz doğru mu? Open Subtitles أيضا, هل صحيح أنك تحمل عمدا الأسلحة الملكية للملك إدوارد المعترف؟ وتدعي أنك ولي العهد المقبل او قريبه؟
    Bato, senin ve babamın kutup suaygırına kement attığınız doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أنك أنت وأبي ركبتما فرس النهر القطبي؟
    Kalabalığın en yoğun kısmına ateş emri verdiğiniz doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أنك أمرت قواتك باطلاق النار على أكثر جزء مزدحم في المظاهرة؟
    Brewster Keegan'ın analisti olduğunuz doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أنك المحلل لـ بروستر كيجن؟
    Brewster Keegan'ın analisti olduğunuz doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أنك المحلل لـ بروستر كيجن؟
    Yakınlarda, Birch Psikiyatri Kliniği'ne gönderildiğiniz ve Dr. Paul Edmonds'ın müşahedesinde olduğunuz doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أنك كنت محتجزاً مؤخراً في مصح "بيرتش" العقلي وكنت تحت إشراف الطبيب "بول إدموندز"؟
    Nişancılık konusunda uzman olduğunuz doğru mu Memur Kalakaua? Open Subtitles ،(أيها الضابطة (كالاكاوا هل صحيح أنك خبيرة بالرماية؟
    - İzin verin. - İçkili olduğunuz doğru mu? Open Subtitles عن إذنكم - هل صحيح أنك كنت سكراناً -
    Varlığınızın 300 milyonunun üstünde olduğu doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أنك تملك أكثر من 300 مليون دولار ؟
    Nicole'a, Lydia'nın kazaklarından birini verdiğin... ve kaza olduğunda, üstünde o kazağın olduğu doğru mu? Open Subtitles "هل صحيح أنك أعطيت "نيكول "أحدى بلوزات "ليديا و كانت ترتديها عندما وقع حادث الباص؟
    Sen olduğun doğru mu, doktoru parçalayan? Open Subtitles هل صحيح أنك قمت بتكسير الجثة ؟
    Madison'da sınıf birincisi olarak mezun olduğun doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أنك كنت الأول في صفك في (ماديسون)؟
    Dünyanın asteroitten kurtulmasına yardım ettiğiniz doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أنك أنقذت العالم من كويكب؟
    Bu sahte iddiaları, Justina'nın üvey kardeşiniz Brandon Foster'la seks yaptığınızı anladığı için ortaya attığınız doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أنك زعمت بتلك الادعاءات الباطلة لأنها اكتشفت أنك طارحت الغرام مع شقيقك بالتبني، (براندون فوستر)؟
    Çalışabileceğiniz yönetmenlerin listesini verdiğiniz doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أنك قمت بتقديم قائمة بالمخرجين الذين تودين العمل معهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more