"هل عدت" - Translation from Arabic to Turkish

    • döndün mü
        
    • mi döndün
        
    • mi geldin
        
    • Yine mi
        
    • gittin mi
        
    • mi geldiniz
        
    • Geldin mi
        
    • döndünüz mü
        
    • evde misin
        
    Alo Warren? NasıI gidiyor dostum? Şehre döndün mü? Open Subtitles وارن , كيف حالك , هل عدت للمدينة
    Ayrıldığından beri Montauk'a döndün mü hiç? Open Subtitles هل عدت لـمونتاك بعد أن تركتيها ؟
    Jimbo! Çok kaçırıldın. Ölümden geri mi döndün? Open Subtitles لقد اشتقت كثيراً لك يا جيمبو هل عدت من عالم الأموات؟
    Gazete okuyorum. Artık temelli geri mi döndün yoksa işlerin için mi buradasın? Open Subtitles لقد قرأت الصحيفة ، هل عدت مؤقتا ، أم عدت للأبد?
    Yine trafik dersi için mi geldin? Open Subtitles هل عدت من أجل إعطاء المزيد من دروس تعليم القيادة؟
    Yaralandığımı duyduğun için mi geldin sadece? Hayır. Open Subtitles لكن، هل عدت للبيت لعلمك أنّي أُذيت فحسب؟
    - döndün mü? Open Subtitles هل عدت يا سيدى؟
    döndün mü yoksa? Open Subtitles هل عدت الى المدينة؟
    Minsk'den döndün mü? Open Subtitles هل عدت من مينسك؟
    Memlekete döndün mü? Open Subtitles هل عدت أيها الآفة؟
    - Selam döndün mü? Open Subtitles ماذا , هل عدت ؟
    İlkyardım Servisi'ne geri mi döndün? Open Subtitles هل عدت مع رعاية الطوارئ الطبية؟
    Temelli mi döndün yoksa ziyarete mi geldin? Open Subtitles ماذا؟ هل عدت للأبد أم أنها زيارة فقط ؟
    Karbonhidratlara geri mi döndün? Open Subtitles هل عدت مجددا لاكل الكربوهيدرات؟
    Yani, sen.. Buraya beni geri kazanmaya çalışmak için mi geldin? Open Subtitles أعني , أنتِ 000 هل عدت لهٌنا لمحاولة الفوز بي مٌجدداً ؟
    - Sen Yine mi içtin? Open Subtitles وأنت هل عدت لشرب الخمر ثانية؟
    Cinayetin işlendiği geceden sonra oraya hiç gittin mi? Open Subtitles هل عدت إلى هناك منذ ليلة جريمة القتل؟
    Vergi ödeyenlerin parasıyla rahat mıyım diye görmek için mi geldiniz? Open Subtitles هل عدت لتتأكد أن أموال دافعي الضرائب تستخدم جيدا من أجل راحتي ؟
    - Dün gece dükkana Geldin mi? - Hayır. Open Subtitles هل عدت للمحل ليلة امس؟
    Artık kararları siz mi alacaksınız? Görevinize geri döndünüz mü? Open Subtitles هل عدت تتحكم بزمام الأمور الآن؟
    - Artık temelli evde misin? Open Subtitles هل عدت للوطن للأبد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more