"هل فعلت شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey mi yaptım
        
    • bir şey mi yaptın
        
    - Yanlış bir şey mi yaptım? - Hayır, doğru bir şey yaptın. Open Subtitles هل فعلت شيء خاطئ - لا ، فلعت شيء صحيحا -
    Yanlış bir şey mi yaptım? Open Subtitles أتعرف أنا أسف هل فعلت شيء مخطيء؟
    Yanlış bir şey mi yaptım ben? Open Subtitles هل فعلت شيء خطأ؟
    Anne, yanlış bir şey mi yaptım? Open Subtitles هل فعلت شيء خاطئ؟
    - Onu sinirlendirecek bir şey mi yaptın? Open Subtitles هل فعلت شيء يزعجه ؟
    Yanlış bir şey mi yaptım? Open Subtitles ماذا حصل؟ هل فعلت شيء خاطىء؟
    - Yanlış bir şey mi yaptım? Yoksa-- Hayır. Open Subtitles ربما لا نعرف ما سيحدث - ... هل فعلت شيء خاطيء ؟
    Yanlış bir şey mi yaptım? Open Subtitles ــ هل فعلت شيء خطأ ؟
    Yanlış bir şey mi yaptım? Hayır, hayır, hayır Zamkevitz'li Ezra. Open Subtitles هل فعلت شيء خطأ
    Yanlış bir şey mi yaptım? Open Subtitles هل فعلت شيء خطأ ؟
    Yanlış bir şey mi yaptım? Open Subtitles هل فعلت شيء بالخطأ؟
    - Yanlış bir şey mi yaptım? Open Subtitles هل فعلت شيء خاطىء ؟
    Seni üzecek bir şey mi yaptım? Open Subtitles هل فعلت شيء ما أغضبك ؟
    - Yanlış bir şey mi yaptım? Open Subtitles هل فعلت شيء خاطئ لا
    Seni kızdıracak bir şey mi yaptım? Open Subtitles هل فعلت شيء أغضبك؟
    Böyle iyi mi? - Anneni kızdıracak bir şey mi yaptım? Open Subtitles هل فعلت شيء لجعل امك غاضبه
    Yalnış bir şey mi yaptım, Dr. Cole? Open Subtitles هل فعلت شيء خاطئ, دكتور كول؟
    "Yanlış bir şey mi yaptım? Open Subtitles هل فعلت شيء خآطئ ؟
    Yanlış bir şey mi yaptım? Open Subtitles هل فعلت شيء خطأ؟
    Suçlu hissedecek bir şey mi yaptın? Open Subtitles هل فعلت شيء لكي تشعر بالذنب؟
    - Yanlış bir şey mi yaptın? Open Subtitles هل فعلت شيء خاطئ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more