Yani hedef alandan çıkmazsan pişeceksin, Anladın mı? | Open Subtitles | ومادمت خارج المنطقة الامنة سوف تتعرض للطبخ , هل فهمتني ؟ |
Seni yakalar ve bedelini ödetirim, Anladın mı beni? | Open Subtitles | سأطاردك و أجعلك تدفع الثمن , هل فهمتني ؟ |
Pekâlâ, doğruca geminin içine sıçrayacağız, beni Anladın mı? | Open Subtitles | حسناً, سندلف مباشرةً لداخل المنشآة, هل فهمتني ؟ |
"Saç rengi, göz rengi, uzun boylu, kısa boylu, yara izi." "Görebildiğin her şeyi. Anlıyor musun?" | Open Subtitles | لون الشعر ، لون العينين ، الطول ، أي نذوب أي شيء ترينه ، هل فهمتني ؟ |
Neden yalnız dönmen gerektiğini şimdi Anlıyor musun? | Open Subtitles | والأن هل فهمتني |
Patron biri için "düğmeye basın" dediğinde, düğmeye basardım. Anladınız mı? | Open Subtitles | عندما يأمرني الرئيس بدفن أحدهم, أفعل ذلك هل فهمتني أيها السيناتور ؟ |
Bir daha bana eşcinsel diye hitap etme Anladın mı beni, seni sürtük. | Open Subtitles | اياك أبدا أن تدعوني بالشاذ, هل فهمتني, أيتها العاهرة اللعينة, أياك أبدا! |
Yol boyunca ölü insanlar varmış, Anladın mı? | Open Subtitles | الناس موتى على الطريق هل فهمتني ؟ |
Beni Anladın mı? | Open Subtitles | حسنا؟ هل فهمتني ؟ |
Çocukları kimse görmesin, Anladın mı? | Open Subtitles | لا يراهم أحد , هل فهمتني ؟ |
Çocukları kimse görmesin, Anladın mı? | Open Subtitles | لا يراهم أحد , هل فهمتني ؟ |
Bize yepyeni bir Simpson ailesi yapacaklar, Anladın mı beni, Morty? - Ben mi? ! | Open Subtitles | سوف نصنع من هذه (سيمبسون) جدد هل فهمتني يا (مورتي)؟ |
Anladın mı? | Open Subtitles | هل فهمتني ؟ |
Anladın mı? | Open Subtitles | هل فهمتني ؟ |
Anladın mı beni? | Open Subtitles | هل فهمتني ؟ |
Anladın mı? | Open Subtitles | هل فهمتني ؟ |
Beni Anlıyor musun Jack? | Open Subtitles | هل فهمتني جاك ؟ |
Beni Anlıyor musun, evlat? | Open Subtitles | هل فهمتني يا بني ؟ |
Şimdi Anlıyor musun beni? | Open Subtitles | هل فهمتني الآن؟ |
* Bebeğim, beni Anlıyor musun, şimdi? | Open Subtitles | ♪ حبيبي هل فهمتني الآن؟ ♪ |
Gidin, tedavi olun, çıkıp gelin. Anladınız mı? | Open Subtitles | ادخله إلى هُناك ، عالجه واخرج هل فهمتني ؟ |