"هل قطعت" - Translation from Arabic to Turkish

    • mi geldin
        
    • mi kestin
        
    • sen mi
        
    • kestin mi
        
    • mı kestim
        
    Ta Chicago'ya kadar, beni ofisimde ziyaret etmeye mi geldin? Open Subtitles هل قطعت كل هذا الطريق من شيكاغو لزيارتى فى مكتبى؟
    Bunca yolu hava raporu vermek için mi geldin? Open Subtitles هل قطعت كل هذه الطريق لكي تقول لي حالة الطقس اليوم
    Oradaki elektriği mi kestin? Hem de bize bildirmeden. Open Subtitles هل قطعت التيار في الأسفل دون أن تتصل بمركز الطاقة لتفسر الأمر؟
    Sorarım sana sen mi kestin.! ? Open Subtitles أسالك من فضلك, هل قطعت الجبنة؟
    Sekizini de sen mi s*ktin,_BAR_yoksa onlar mı seni s*kti? Open Subtitles هل قطعت علاقتك مع الثمانية؟ ام هم قطعوا العلاقة ؟
    - Telefon hattını kestin mi? Open Subtitles هل قطعت خط الهاتف؟ نعم، يا سيدي
    Hattı mı kestim? Open Subtitles هل قطعت عليك المكالمة؟
    Pardon, buraya kadar bunu vermek için mi geldin? Open Subtitles أنا آسفة. هل قطعت كلّ الطريق إلى هنا بالأسفل لتُعطيني هذا؟
    Bunca yolu onun çalışmasını izlemek için mi geldin? Open Subtitles هل قطعت كل هاته المسافة لمراقبتها تشتغل؟
    Bunca yolu, bana yalan söylemek için mi geldin? Open Subtitles هل قطعت كل تلك المسافة لتكذبين عليّ فحسب؟
    Buraya kadar motosikletle mi geldin? Open Subtitles هل قطعت الطريق كله بالدراجة النارية؟
    Bu kadar berbat yolu bana ders vermek için mi geldin. Open Subtitles هل قطعت مسافة طويلة حتى تنصحني كولونيل؟
    Bunca yolu sadece bunu bana geri vermek için mi geldin? Open Subtitles هل قطعت هذة المسافة كلها لتعيدى هذة لى؟
    Sorarım sana sen mi kestin.! ? Open Subtitles أسالك من فضلك, هل قطعت الجبنة؟
    *Lütfen söyler misin peyniri sen mi kestin? * Open Subtitles أسألك من فضلك, هل قطعت الجبنة؟
    Pastadaki yüzü sen mi kestin? Open Subtitles هل قطعت الوجه من الكعكة؟
    George, bu kiraz ağacını sen mi kestin? Open Subtitles جورج , هل قطعت شجرة كرزنا ؟
    Bir şey mi kestin? Open Subtitles هل قطعت شيئاً ؟
    - kestin mi kabloyu? - Kestim. Open Subtitles هل قطعت السلك ؟
    İskoçya kraliçesinin, Mary'nin kafası kestin mi? Open Subtitles هل قطعت رأس "ماري" ملكة أسكوتلندا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more