"هل قلت لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylemiş miydim
        
    • söyledim mi
        
    • dedim mi
        
    • mı demiştim
        
    • demiş miydim
        
    • miydim sana
        
    • bahsetmiş miydim
        
    Sana Bayan Otis'in, Sipsey'in küçük kız kardeşi olduğunu söylemiş miydim? Open Subtitles هل قلت لك من قبل ان مدام اوتيس كانت طفلة سيبسي؟
    Cumartesi günü seksenime basacağımı söylemiş miydim sana? Open Subtitles هل قلت لك أنى سأبلغ الثمانين يوم السبت القادم؟
    Julie'nin nedimelerden biri olmasını istediğimi söyledim mi? Open Subtitles هل قلت لك انني طلبت من جولي ان تكون من وصيفات الشرف؟
    Arkadaşını provaya davet edebileceğini söyledim mi? Open Subtitles هل قلت لك أنه بإمكانك أن تقوم بدعوة صديقك ليقوم بمشاهدة تدريبات المسرحية؟
    "Hayır" dedim mi? Tamam, kabul ediyorum, umduğumuz kadar hızlı ve kolay olmadı. Open Subtitles هل قلت لك لا ، أن أول من اعترف وقبل أن تتفاقم الأمور وتخرج عن سيطرتنا
    700 frank mı demiştim? Open Subtitles هل قلت لك سبعمائة فرنك؟
    Çılgın bilim adamının yerine geçmek için seçmelere katıldım demiş miydim? Open Subtitles هل قلت لك أنني قمت بتجربة أداء كعالم مجنون بديل؟
    Ebeveyn olarak olaylara karışmama sanatında mükemmelliyete ulaştığını söylemiş miydim? Open Subtitles هل قلت لك سابقا أنك فضلت فن عدم التدخل الأبوي ؟
    Sana Julie'den nedimem olmasını istediğimi söylemiş miydim? Open Subtitles هل قلت لك انني طلبت من جولي ان تكون من وصيفات الشرف؟ من؟
    Baba, yelkenli yarışında ikinci olduğumu söylemiş miydim? Open Subtitles أبي ، هل قلت لك أنني حللت في المركز الثاني في سباق القوارب
    Sana ne kadar minnettar olduğumu söylemiş miydim? Open Subtitles هل قلت لك كم أنا أقدّر قيامك بهذا من أجل ؟
    Rus mülteciler için o ceketi aldıklarına ne kadar sevindiklerini hiç söylemiş miydim? Open Subtitles هل قلت لك كيف كانوا سعداء اللاجئين الروس لحصولهم على معطفك؟
    - Seni sevdiğimi söyledim mi? - Yo. - Seviyorum. Open Subtitles هل قلت لك سابقا , أنَّني أحبك؟
    - Seni sevdiğimi söyledim mi? - Yo. - Seviyorum. Open Subtitles هل قلت لك سابقا , أنَّني أحبك؟
    Raj,sanırım asla beni anlayamayacaksın sen bu konuyla ilgili daha önce sana bir şey söyledim mi hayır hiç sızlandım mı o halde neden anlamıyorsun sesini yükseltme Open Subtitles "راج " ، أظن أنك لن تتمكن من فهمي على الإطلاق هل قلت لك شيئا من قبل عن هذا الموضوع ؟ -لا
    İki yıl önce gecenin bir yarısı geldiğinde yarına kadar beklesin dedim mi? Open Subtitles عندما أتيت إلي منذ عامين في متصف الليل هل قلت لك أن تنتظر للغد ؟
    Çikolata sosu da olsun dedim mi? Open Subtitles هل قلت لك ضع مسحوق الشوكولاه ؟
    23 yıldır sana hiç hayır dedim mi? Open Subtitles هل قلت لك " لا "، خلال 23 سنة ؟
    700 frank mı demiştim? Open Subtitles هل قلت لك سبعمائة فرنك؟
    Emekli olurken, canının istediği her zaman kapıma gelebilirsin diye bir şey demiş miydim? Open Subtitles عندما تقاعدت، هل قلت لك أي شيء... بشأن حريتك في القدوم إلى هنا، كلما شعرت بالرغبة في ذلك؟
    Yeni şarkının ne kadar harika olduğundan bahsetmiş miydim? Open Subtitles هل قلت لك إلى اي درجة من الروعة أغنيتك الجديدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more