"هل كانت لديك" - Translation from Arabic to Turkish

    • var mıydı
        
    • oldu mu
        
    • muydunuz
        
    • mı vardı
        
    Bu kaçış planında o fotoğraftaki kızda var mıydı? Open Subtitles هل كانت لديك خطة للهرب مع فتاتك اللى كانت ف الصورة؟
    Bu kaçış planında o fotoğraftaki kızda var mıydı? Open Subtitles هل كانت لديك خطة للهرب مع فتاتك اللى كانت ف الصورة؟
    Senin çocukken babanla böyle bir ilişkin var mıydı? Open Subtitles هل كانت لديك ذلك النوع من العلاقة مع والدك عندما كنت طفلاً؟
    Geçmişte kâlp veya astım sorunlarız oldu mu? Open Subtitles هل كانت لديك أية مشاكل في القلب أو الربو في الماضي?
    Hiç nefret ettiğin ve gerçekten de sıkı çalıştığın bir işin oldu mu? Open Subtitles هل كانت لديك في يوم من الأيام وظيفة كنت تكرهها و كنت تبذل مجهودا كبيرا فيها؟
    Nereden geldiğini biliyor muydunuz? Open Subtitles هل كانت لديك فكرة , من اين أتت ؟
    Pekala, sadece meraktan, sınıfımızda arkadaşın mı vardı? Open Subtitles فقط بدافع الفضول هل كانت لديك صديقة من فصلنا ؟
    Kazadan önce hafızanızla ilgili bir sorunuz var mıydı? Open Subtitles هل كانت لديك أي مشكلة مع الذاكرة قبل الحادثة؟
    Bununla baş etmen için iyi bir ailen var mıydı? Open Subtitles ياإلهي.. هل كانت لديك عائلة جيدة ليساعدوك خلال هذا؟
    Karınızın sizi terk edeceğine dair herhangi bir fikriniz var mıydı? Open Subtitles هل كانت لديك أية فكرة بأنها كانت ستهجرك ؟
    Ortalıkta gezmek için elinde şeker tepsin var mıydı? Open Subtitles هل كانت لديك صينية حلوى صغيرة كنت تمشي بالأرجاء بها؟
    Karınızın ölümüyle ilgili yapabileceğiniz bir şey var mıydı? Open Subtitles هل كانت لديك ايت فكرة للتعامل مع موت زوجتك؟
    - Onunla ilişkiniz var mıydı? Open Subtitles هل كانت لديك علاقة عاطفية معها؟
    Bay Marino, karınızın sizi terk edeceğine dair herhangi bir fikriniz var mıydı? Open Subtitles سيد " مارينو " زوجتك هل كانت لديك أي فكرة بأنها كانت ستتركك ؟
    Sohbetimiz hakkında düşünmeye fırsatın oldu mu? Open Subtitles هل كانت لديك فرصة للتفكير بشأن محادثتنا؟
    Yakıt etkinliği hakkındaki notlarımı okuma fırsatınız oldu mu? Open Subtitles هل كانت لديك فرصه لـ قراءة ملأحظاتي عن كفـاءة الوقود . ؟
    Hayatında hiç bencil olmadığın bir an oldu mu senin? Open Subtitles هل كانت لديك لحظة لم تكن أنانيا فيها في حياتك كلها؟
    Tarif ettiğin baş dönmesiyle ilgili olarak, daha önce şu hadiseler oldu mu, kronoik baş ağrıları, denge ve kordinasyon sorunları? Open Subtitles الدوار الذي قمتَ بوصفه، هل كانت لديك هذهِ الأعراض من قبل؟ صداعٌ مزمن، مشاكل في التوازن، مشاكل في تنسيق الاشياء؟
    - Sabah konuştuğumuz şeyi düşünecek vaktiniz oldu mu? Open Subtitles هل كانت لديك فرصة للتفكير في ما تناقشنا فيه هذا الصباح ؟ نعم , لقد ظننت ..
    Dış dünyada çalışıyor muydunuz? Open Subtitles هل كانت لديك وظيفة في العالم الخارجي ؟
    Önceden biliyor muydunuz? Open Subtitles هل كانت لديك معرفة مسبقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more