"هل كان أحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • biri miydi
        
    • kimse var mıydı
        
    • biri mi oldu
        
    • biri mi vardı
        
    Evet. Öğrencilerinizden biri miydi? Open Subtitles هل كان أحد طلابك؟
    Seninkilerden biri miydi? Open Subtitles هل كان أحد تلاميذك؟
    - Telefonla konuşurken yanında kimse var mıydı? Open Subtitles لا ــ هل كان أحد بجانبك عندما تحدثت معك فى الهاتف ؟
    Çocuklar, bu geldiğinde burada kimse var mıydı? Open Subtitles مرحباً يا رفاق هل كان أحد منكم هنا حين أتى ذلك ؟
    Annem Sarah Barnes'ı ziyarete gelen biri mi oldu? Open Subtitles هل كان أحد يزور والدتي؟ سارة بارنس)؟ )
    Annem Sarah Barnes'ı ziyarete gelen biri mi oldu? Open Subtitles هل كان أحد يزور والدتي؟ سارة بارنس)؟ )
    - May, kapıda biri mi vardı? Greta. Zach'ten haber yok mu? Open Subtitles -ماي، هل كان أحد ما على الباب؟ غريتا لا أخبار عن زاك لماذا لم تخبروني؟ هل أنت بخير؟ ماي؟
    - Herkes! Gittiğim her yerde! - Burada biri mi vardı? Open Subtitles كل شخص، بكل مكان ذهبت أليه - هل كان أحد هنا ؟
    Bu adamlardan biri miydi? Open Subtitles هل كان أحد هؤلاء الرجال؟
    Şaka yapmıyorum. O bizimkilerden biri miydi? Open Subtitles أنت تمزح، هل كان أحد منا؟
    O da "Rochester 13"den biri miydi? Open Subtitles هل كان أحد "13روتشستر"?
    Kaybolduğu gece Tara'nın yanında gördüğünüz adam, bunlardan biri miydi? Open Subtitles هل كان أحد هؤلاء الرّجال ... (هو الذي رأيتيه مع (تارا في اللّيلةِ التي إختفت بها؟
    Orada kimse var mıydı? Open Subtitles هل كان أحد هناك؟
    - Peki kimse var mıydı? - Bilemiyorum. Open Subtitles هل كان أحد هنا؟
    Kevin'in yanında kimse var mıydı? Open Subtitles هل كان أحد مع كيفين؟
    Burada kimse var mıydı? Open Subtitles هل كان أحد هنا ؟
    Burda biri mi vardı? Open Subtitles هل كان أحد هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more