"هل كان هنالك" - Translation from Arabic to Turkish

    • var mıydı
        
    • oldu mu
        
    • mi vardı
        
    Küçük kızları tercih eden özel bir adam var mıydı? Open Subtitles هل كان هنالك شخصاً محدداً كان يحب الفتيات الصغيرات ؟
    Trendeki şu hırsız, Henry. Altını çalmasına imkân var mıydı? Open Subtitles ذلك اللص على القطار، هنري هل كان هنالك خطرٌ من سرقته للذهب؟
    Oraya gönderilen insanların belirli bir özelliği var mıydı? Open Subtitles هل كان هنالك ملفات مخصصة للذين كانوا يرسلون إلى هناك ؟
    Hayatında geçmişinden rahatça söz edebileceğin birisi oldu mu? Open Subtitles هل كان هنالك اي احد في حياتك تتحدث معه بشفافية عن ماضيك ؟
    Seni aradığımda yanında biri mi vardı? Open Subtitles هل كان هنالك أحد في غرفتك عندما اتصلت بك؟
    Ödevlerini yapmak için zamanın var mıydı? Open Subtitles هل كان هنالك وقتٌ لإنهاء الواجبات المدرسية؟
    Siz varmadan önce ülkenizde insan var mıydı? Tom Selleck'in resmini Google'da arattım ve teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles هل كان هنالك أًناس في بلدكم قبل أن تأتون ؟ لقد بحثت في جوجل عن صورة للسيد توم سيليك
    Merak ettim de kötü adam olduğunu hissettiğin özel bir an var mıydı? Open Subtitles ينتابني الفضول، هل كان هنالك نقطة عندها علمتَ، أنّكَ ستُصبح رجلٌ شرير؟
    Merak ettim de kötü adam olmaya karar verdiğin belirli bir an var mıydı? Open Subtitles ينتابني الفضول، هل كان هنالك نقطة عندها علمتَ، أنّكَ ستُصبح رجلٌ شرير؟
    Tatlım, davetiyede kıyafet kuralıyla ilgili bir şey var mıydı? Open Subtitles عزيزتي ، هل كان هنالك أي شيئ حول الإلتزام بزي خاص في الدعوة
    Annemle olan ilişkinizde romantik bir şeyler var mıydı? Open Subtitles هل كان هنالك أي جانب حميميّ لعلاقتك بوالدتي؟
    Ne zaman atandınız, rekabet içinde olduğunuz birileri var mıydı? Open Subtitles عندما تم تعيينك هل كان هنالك أيّ منافسين ؟
    Bunu sormak istemezdim ama, Bu koşullarda üvey babasının herhangi bir tacizine dair bir belirti var mıydı? Open Subtitles يؤسفني ذِكر هذا الأمر ولكن في ظل هذه الظروف... مع زوج أمّها . هل كان هنالك أيّة مؤشّرات اعتداء من قِبل زوجك عليها ؟
    Öngöründe işe yarayabilecek başka bir şey var mıydı? Open Subtitles هل كان هنالك شيء برؤيتكِ قد يُفيدنا؟
    Kutuda başka bir şey var mıydı? Open Subtitles هل كان هنالك أي شيء آخـر فـي الصنـدوق ؟
    - Zorla girildiğine dair bir iz var mıydı? Open Subtitles هل كان هنالك أي إشارة على دخول عنوة؟
    Benimle birlikte seyahat eden genç bir kadın var mıydı? Open Subtitles هل كان هنالك فتاة شابة مسافرة معي؟
    - Barakada fener var mıydı? Ben... Open Subtitles هل كان هنالك فانوس داخل السقيفة؟
    Peki, sızlayan ayaktan başka bahsetmeye değer şeyler oldu mu? Open Subtitles حسنا بغض النظر عن الم قدميك هل كان هنالك شئ يستحق الذكر ؟
    Ailenizden birinin sağlık güvencesinde herhangi bir değişiklik oldu mu? Open Subtitles هل كان هنالك أي تغيير على الإطلاق في الرعاية الصحية لك أو لأيٍ من أفراد أسرتك؟
    Bana söylemek istediğin, sormak istediğin konuşmak istediğin bir şey mi vardı? Open Subtitles أحقاً؟ هل كان هنالك شيءٌ تودُ قوله أو تطلُبه منّي أو تتحدّث معي بشأنه؟
    "Şimdi git ve yurdun dört bir köşesine kanunu mu yay, evlat" dediğim son bir ders mi vardı? Open Subtitles هل كان هنالك درس أخير قلتُ فيه "تفضّل وبشّر بالقانون في كلّ مكان يا بنيّ"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more