"هل كل شيء على ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir şey mi oldu
        
    • Herşey
        
    • Orada her şey
        
    • Her şey yolunda mı
        
    Bir şey mi oldu, kardeşim? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام ؟
    Bir şey mi oldu? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام؟
    Şimdi,başkalarının işine burnumu sokmak istemiyorum.Fakat evde Herşey yolunda mı? Open Subtitles لا أريد أن أتطفل ولكن هل كل شيء على ما يرام في المنزل؟
    Herşey yolunda mı? Open Subtitles كنت لأتصل بك في النهاية هل كل شيء على ما يرام؟
    Karınız Monterey yolunda. Orada her şey yolunda mı? Open Subtitles زوجتك بالطريق إلى ماونتيري هل كل شيء على ما يرام ؟
    Seni bir saat önce aramaya çalıştım. Her şey yolunda mı? Open Subtitles حاولت الاتصال بك من ساعة هل كل شيء على ما يرام؟
    Bir şey mi oldu? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام ؟
    Bir şey mi oldu? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام؟
    Bir şey mi oldu? Open Subtitles هل كل شيء على ما يُرام؟
    Bir şey mi oldu? Open Subtitles هل كل شيء على ما يُرام؟
    Bay Yeni Dedektifi.. Ne düşünüyorsunuz? Herşey dört dörtlük mü? Open Subtitles إذن أيها المفتش الجديد ، ما رأيك هل كل شيء على ما يُرام؟
    - Üzerlerinde "Herşey çok güzel olacak!" yazıyordu. Open Subtitles لا أعلم شيئا عن هذا هل كل شيء على ما يرام ؟
    - Üzerlerinde "Herşey çok güzel olacak!" yazıyordu. Open Subtitles لا أعلم شيئا عن هذا هل كل شيء على ما يرام ؟
    Herşey yolunda mı Martin? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام أيها المرشح مارتن ؟
    Orada her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام بالداخل؟
    Orada her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام في الداخل؟
    Orada her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام عندكم ؟
    - Geç kaldık özür dileriz - Her şey yolunda mı? Open Subtitles ـ آسفين للتأخر ـ هل كل شيء على ما يُرام ؟
    Eee, Bay von Bohm. Her şey yolunda mı? Open Subtitles فاذاً يا سيد فون بوم هل كل شيء على ما يرام ؟
    Affedersiniz bayan. Her şey yolunda mı? Open Subtitles المعذرة يا آنستي، هل كل شيء على ما يرام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more