"هل لاحظتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • fark ettin mi
        
    • farkettin mi
        
    • fark ettiniz mi
        
    • farkında mısın
        
    • fark etmiş miydin
        
    • çekti mi
        
    Hiç fark ettin mi bufalo sosunu tavuğun başka bir kısmına hiç bulamıyorlar? Open Subtitles يا فتاة هل لاحظتي بأنهم لا يضعوا الصلصة على أي أجزاء الدجاج الأخرى؟
    Hesap geldiğinde nasıl etrafa bakındığını fark ettin mi? Ne oldu? Open Subtitles هل لاحظتي بأنني أبعد اتجاه نظري عندما جاءت قائمة الحساب؟
    Oğlumuzun son dakikada mucizevi bir şekilde yarışmaya dahil olduğunu fark ettin mi? Open Subtitles هل لاحظتي كيف كان ابننا يقود المسابقة بطريقة سحرية ؟
    Geceleri zaman ne kadar yavaşlıyor farkettin mi? Open Subtitles هل لاحظتي يوماً كيف أن الوقت يتباطأ ليلاً؟
    O fahişeyi görüp konuşmaya karar verdiğinde sürmeye devam.... ...ettiğimi farkettin mi? Open Subtitles امم . هل لاحظتي حتى كيف اني بقيت راكبا عندما انت قررت ان تذهب وتكلمها ؟
    Girişiminden önce garip birşeyler fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظتي أي شئ غريب قبل أن تفعل هذة المحاولة؟
    Adını söyleyemediğinin farkında mısın? Open Subtitles ومعرفة ما حدث. هل لاحظتي بأنكِ لم تقولي اسمه؟
    İnsanların üzgün anlarında fotoğraf makinelerinden uzak durduğunu fark ettin mi? Open Subtitles هل لاحظتي أن الناس لا يحضرون معهم الآت التصوير في الأيام الحزينة ؟
    Bariz bir şekilde seni kıskanıyor. fark ettin mi? Open Subtitles لقد كان من الواضح أنها تحسدك هل لاحظتي ذلك؟
    Yüzde 50 indirimde olduklarını fark ettin mi? Open Subtitles هل لاحظتي أن عليها خصم بنسبة خمسين بالمئة؟
    Bu hafta kimsenin bana hiçbir şey demediğini fark ettin mi? Open Subtitles هل لاحظتي بأن لا أحد يحاول أن يضايقني هذا الأسبوع؟
    Kız korkmuş görünmedi onun yerine daha da rahatladı fark ettin mi? Open Subtitles هل لاحظتي أن الفتاة لم تكن خائفة، و أنها أصبحت أكثر هدوءاً بدلا من ذلك
    - Onun hiç oturmamasını fark ettin mi? - Onun mücevherlerini fark ettim. Open Subtitles هل لاحظتي أنها لم تجلس أبدا لقد لاحظت مجوهراتها
    fark ettin mi burası içtikçe daha güzel bir yer gibi oluyor? Open Subtitles هل لاحظتي أنه كلما شربت أكثر، يصبح هذا المكان أفضل؟
    Uh, Lois, Peter şu kafatasını eve getirdiğinden beri bazı ürkütücü şeylerin yaşandığını farkettin mi? Open Subtitles لويس .. هل لاحظتي بعض الأشياء المخيفة تحصل منذ أن أحضر بيتر الجمجمة إلى داخل المنزل؟
    Lucas'ın odasında acayip eşyalar olduğunu farkettin mi? Open Subtitles هل لاحظتي أن لوكاس حقا يملك أشياء غريبه في غرفته؟
    Evet harikâ iş çıkarıyorsun. Benden çok daha iyi olduğun kesin. farkettin mi? Open Subtitles أجل ، أنتِ تبلين حسناً ، أفضل مني كثيراً هل لاحظتي هذا؟
    Sıra dışı bir şey fark ettiniz mi? Open Subtitles إذاً هل لاحظتي أي شيء غير عادي يا سيدتي ؟
    Ortadan kaybolduğu gün onunla ilgili sıradışı bir şey fark ettiniz mi? Open Subtitles في يوم وفاته هل لاحظتي شيئاً مختلفاً عليه؟
    Eminim öyledir. Garip davranan birisini veya olağandışı birşey fark ettiniz mi? Open Subtitles أراهن، هل لاحظتي أي أحد يتصرف بغرابة أو يفعل شيئاً غير معتاد ؟
    Hayır, aslına bakarsan değilim. Laboratuvardaki değişikliğin farkında mısın? Open Subtitles هل لاحظتي أي شيئ مختلف حول المعمل ؟
    Kaşıkta her şeyin tepetaklak göründüğünü fark etmiş miydin daha önce? Open Subtitles هل لاحظتي مِن قَبل أن كل شئ يظهر بالمقلوب على الملعقة؟
    Dikkatini çekti mi, artık hiçkimse güneşin batışını izlemiyor? Open Subtitles هل لاحظتي أنه لم يعد احد يراقب غروب الشمس ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more