"هل لا زالت" - Translation from Arabic to Turkish

    • hâlâ
        
    • hala
        
    Diğer noktalar hâlâ beyaz mı? Yoksa garip gri ışıltılar mı gösteriyorlar? TED النقاط الأخرى، هل لا زالت بيضاء؟ أم أنها أصبحت تصدر وميضًا رماديا غريبًا؟
    hâlâ aynı Chevy'yi mi kullanıyorsun? Open Subtitles هل لا زالت لديكِ سيارة الشفروليه ؟
    Mücevherler hâlâ sende mi? Open Subtitles هل لا زالت معك الاحجار الكريمة ؟
    - Yok. Forster'ın ziyaretçi grubu hala cezaevine gidiyor mu? Open Subtitles هل لا زالت تلك المجموعة تزور فورستر في السجن ؟
    Bu mektupları hala saklıyor olabilir misin? Open Subtitles هل لا زالت هذه الخطابات لديك, على أى إحتمال؟
    Judy Soltys hâlâ apronda mı çalışıyor? Open Subtitles هل لا زالت جودي سولتيس تعمل معكم؟
    hâlâ o karanlık yerde mi? Hayır. Open Subtitles هل لا زالت في المكان المظلم؟
    hâlâ sinirli midir? Open Subtitles هل لا زالت غاضبة؟
    hâlâ ateşi mi var? Open Subtitles هل لا زالت الحمى تطبق عليه ؟
    Dava hâlâ benim mi? Open Subtitles هل لا زالت قضيتي؟
    O hâlâ orada mı? Open Subtitles هل لا زالت بالخارج هناك؟
    hâlâ orada mı? Open Subtitles هل لا زالت هناك ؟
    Ortağın hâlâ pasaklı mı? Open Subtitles هل لا زالت شريكتكَ كسولة؟
    hâlâ aynı mı? Open Subtitles هل لا زالت نفسها ؟
    Sana hâlâ yük oluyor mu? Open Subtitles هل لا زالت تثقل كاهلك؟
    - hâlâ acıyor mu? Open Subtitles هل لا زالت تؤلمك ؟
    Carl, gözlerinin hala eskisi kadar mavi olup olmadığını görmek istiyor. Open Subtitles يريد أن يرى هل لا زالت عيناه زرقاوتان كالماضي
    Ablan Catherine? hala en iyi arkadaşın mı? Open Subtitles واختك كاثرين هل لا زالت اعز صديقاتك
    hala o kelimeyi çözmeye mi çalışıyorsun? Open Subtitles هل لا زالت تحاول معرفة هذه الكلمة؟
    hala böyle mi konuşuyor? Open Subtitles هل لا زالت تتحدث بهذه الطريقة؟
    Bu kadar karmaşadan sonra, hala Kişisel Dosya diyorsun. Open Subtitles هل لا زالت تصر على الملف الشخصي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more