"هل لديك أي دليل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kanıtınız var mı
        
    • Kanıtın var mı
        
    • delil var mı
        
    • kanıt var mı
        
    • delilin var mı
        
    • bir deliliniz var mı
        
    Kendilerini katile dönüştürdüler. Bay Pierce, bunların doğru olduğuna dair Kanıtınız var mı yoksa bunlar sadece babanızın size anlattıkları mı? Open Subtitles لقد ولدوا بأنفسهم القاتل سيد بيريز هل لديك أي دليل حول هذه الحقيقة؟
    Bunu Hank'in yaptığına dair Kanıtınız var mı? Open Subtitles هل لديك أي دليل بأن " هانك " قد فعل هذا ؟ لا أحتاج دليلاً
    Bunu destekleyecek bir Kanıtınız var mı? Open Subtitles هل لديك أي دليل يدعم هذا الأمر؟
    mannu değil de babluysan bunun için Kanıtın var mı Open Subtitles أنت لست مانو .. حسناً أنت بابلو هل لديك أي دليل لإثبات ذلك ؟
    Bu hipotezini destekleyecek bir Kanıtın var mı? Open Subtitles هل لديك أي دليل يثبت هذه النظرية ؟
    -Elinde delil var mı? Open Subtitles حسناً هل لديك أي دليل يؤيد ذلك ؟
    Elinizde en ufak bir kanıt var mı? Open Subtitles في الحقيقة ، هل لديك أي دليل من الأصل ؟
    Ray'i onun öldürdüğüne dair delilin var mı? Open Subtitles هل لديك أي دليل على أنه قتله ؟
    Somut bir deliliniz var mı buna peki? Open Subtitles هل لديك أي دليل ملموس؟
    Bir Kanıtınız var mı? Open Subtitles هل لديك أي دليل ؟
    Kanıtınız var mı? Open Subtitles هل لديك أي دليل ؟
    Kanıtınız var mı? Open Subtitles هل لديك أي دليل ؟
    Trent'i, soygunlara bağlayan Kanıtınız var mı? Open Subtitles هل لديك أي دليل يربط (ترينت) بعمليات السطو؟
    - Kanıtınız var mı? Open Subtitles هل لديك أي دليل على ذلك؟
    Bununla ilgili herhangi bir Kanıtınız var mı? Open Subtitles هل لديك أي دليل لأقوالك ؟
    Bu suçlamalarını destekleyecek herhangi bir Kanıtın var mı? Open Subtitles هل لديك أي دليل على هذه الاتهامات؟
    Ne metaforu? Hayatın video oyunu olduğuna dair bilimsel bir Kanıtın var mı? Open Subtitles أنه ليس تشبيهاً هل لديك أي دليل علمي
    Söylediklerine dair bir Kanıtın var mı? Open Subtitles هل لديك أي دليل على أي شيء قاله؟
    Joe ve Harlow'un yaptığına dair herhangi bir Kanıtın var mı? Open Subtitles هل لديك أي دليل أياً كان.. على أن "جو" و"هارلو" قد فعلا هذا؟
    Danny Latimer'ın ölümüyle bağlantılı bir Kanıtın var mı? Open Subtitles هل لديك أي دليل متعلق بموته؟
    Kanıtın var mı? Open Subtitles هل لديك أي دليل ؟
    Elinizde öldüreceğime işaret eden delil var mı? Open Subtitles هل لديك أي دليل يدلّ على أنني فعلت؟
    Sizi başka bir yöne götüren kanıt var mı? Open Subtitles هل لديك أي دليل يقود لأي اتجاه آخر ؟
    Bu teorini destekleyen somut delilin var mı? Open Subtitles هل لديك أي دليل قوي يدعم هذه النظرية؟
    Bay Beachum, yeni bir deliliniz var mı? Open Subtitles سيد (بيتشوم)، هل لديك أي دليل جديد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more