"هل لديّك" - Translation from Arabic to Turkish

    • var mı
        
    Senin doğa anayla bir bağın var mı ? Open Subtitles هل لديّك أي مبدأ روحاني يتعلّـق بكراهية الأسماك؟
    Bunu sana kimin yapmış olabileceğine dair bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديّك أيّ فكرة من يمكن أن يفعل هذا بك؟
    O zaman polisin işini engelleyerek ona yardım etmenizin özel bir sebebi var mı? Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال هل لديّك سبب معيّن لتساعدها بينما تعرقل عمل مسؤول شرطة؟
    Bu olayda tanık ifadeleriniz var mı? Open Subtitles هل لديّك شهود علي ذلك؟ لديّنا.
    Kim olabileceği hakkında fikriniz var mı efendim? Open Subtitles هل لديّك أيّ فكرة عن ذلك الشخص، سيدي؟
    - Tuvalet kağıdın var mı? Open Subtitles هل لديّك ورق مرحاض في السيارة؟
    - Mermi var mı? - Ne mermisi? Open Subtitles هل لديّك ذخيرة؟
    Senin düşmanların var mı? Open Subtitles هل لديّك أعداء؟
    - Herhangi bir şeyiniz var mı? Open Subtitles هل لديّك أيّ شيء؟
    Çekme halatın var mı? Open Subtitles هل لديّك حبل جر؟
    - Felix, ücretli bir avukatın var mı? Open Subtitles -أريد مُحاميي (فيليكس)، هل لديّك محامي على الكفيل؟
    Onlarla herhangi bir iletişimin var mı? Open Subtitles هل لديّك أيّ إتصال معهم؟
    - Başka çocuğunuz var mı? Open Subtitles هل لديّك أطفال أخرين؟
    - Paran var mı? Open Subtitles هل لديّك المال؟
    Bay Grayson, ne olduğuna dair bir teoriniz var mı? Open Subtitles سيد (جريسون) هل لديّك أيّ نظريات عمّا حدث.
    Ne olduğuna dair bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديّك فكرة عمَّ حدث؟
    Bana vereceğin bir haber var mı? Open Subtitles هل لديّك أخبار لي؟
    Bunu nasıl yapabileceğimize dair bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديّك فكرة كيف نصل له؟
    Silahın var mı? Open Subtitles هل لديّك أيّ أسلحة هنا؟
    Başka bir şey var mı? Open Subtitles هل لديّك شيئًا آخر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more