"هل من سبب" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir sebebi var mı
        
    • bir sebep var mı
        
    • nedeni var mı
        
    • neden var mı
        
    • nedeni var mıydı
        
    • için bir neden var
        
    • bir neden var mıydı
        
    Bu kaktüsü alarm saatini olduğu yere koymanın herhangi bir sebebi var mı? Open Subtitles هل من سبب محدد لكي تضعيها في مكان المنبه؟
    Affedersiniz efendim, oval ofis yerine burada olmanızın bir sebebi var mı? Open Subtitles عفواً سيدي، هل من سبب أنك هنا وليس في المكتب الرئاسي؟
    Ölümünün bu eski faaliyetleriyle ilgisi olduğunu düşünmek için bir sebep var mı? Open Subtitles هل من سبب للإعتقاد بأن وفاته مرتبطة بنشاطاته السابقة ؟
    Buraya gelmek için kaçmasını gerektirecek bir sebep var mı? Open Subtitles هل من سبب يدعوه للتسلل و المجيء الى هنا؟
    Oradan gitmemizi istemenin bir nedeni var mı? Open Subtitles هل من سبب معين يجعلك تريدنا الخروج من هذا الباب
    Konuşma işini her zaman benim yapmamın bir nedeni var mı? Open Subtitles هل من سبب إنني الوحيدة التي تأخذ الأقوال دائماً؟
    Bugün gitmek zorunda olman için herhangi bir neden var mı? Open Subtitles هل من سبب يجعلك تغادر الآن ؟
    Dün geceki partinin belirli bir nedeni var mıydı? Open Subtitles هل من سبب معيّن لإقامة الحفلة الليلة الماضية ؟
    Jason'ın Steve'in ölmesini istemesi için bir neden var mıydı? Open Subtitles هل من سبب يدفع " جيسون " ليرغب في موت " ستيف " ؟
    Adamın bu şirketi yerle bir etmesi için herhangi bir sebebi var mı? Open Subtitles هل من سبب عملي يجعله يخرب شركة تصميم المواقع الالكترونية؟
    Bu konuşmayı benimle kasada kilitli bir şekilde yapmanın bir sebebi var mı? Open Subtitles هل من سبب يدعوك لإجراء هذه المحادثة وأنت حبيسة معي بخزينة؟
    Bu konuşmayı telefonla yapmamamızın bir sebebi var mı? Open Subtitles هل من سبب لعدم قدرتنا على فعل هذا على الهاتف؟
    Arabanızın kaybolduğunu bildirmemenizin bir sebebi var mı? Open Subtitles ‫هل من سبب وراء عدم التبليغ ‫عن فقدان سيارتك؟
    Nasıl da şaşırdım. Ciddi bir sebebi var mı? Open Subtitles عدّني متفاجئًا، هل من سبب محدد؟
    Kraliçe Mary, Prensin size zarar vermesi için bir sebep var mı? Open Subtitles الملكه ماري , هل من سبب يجعل الامير يريد اذيتك ؟
    Etmemem için bir sebep var mı? Open Subtitles هل من سبب يدعو لغير ذلك ؟
    Kalmamam için bir sebep var mı? Open Subtitles هل من سبب معين لعدم بقائي ؟
    Çoğu kişi böyledir, ama özel bir nedeni var mı? Open Subtitles أعرف أنه فكر واسع الانتشار لكن هل من سبب محدد ؟
    Tamamen acısız bir işlem için hastayı uyutmanın özel bir nedeni var mı? Adamın ameliyatlar esnasında şiddetli çıkışlar yapma hikayesi var. Evet, televizyonda. Open Subtitles هل من سبب جعلكَ تنوِّم مريضاً من أجل إجراء غير مؤلم أبداً؟ الرجل لديه تاريخ من الثورات العنيفة خلال الإجراءات الجراحية أجل، على التلفاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more