"هل نحن على وفاق" - Translation from Arabic to Turkish
-
Aramız iyi mi
-
Anlaştık mı
-
Tamam mıyız
-
Barıştık mı
Aramız iyi mi? | Open Subtitles | إذن هل نحن على وفاق |
Aramız iyi mi? | Open Subtitles | هل نحن على وفاق ؟ |
Aramız iyi mi? | Open Subtitles | هل نحن على وفاق |
Yarışmaya kadar haftasonları da dahil olmak üzere. Anlaştık mı? | Open Subtitles | من ضمنها عطلات الأسبوع هل نحن على وفاق ؟ |
Anlaştık mı, Bay Kersey? | Open Subtitles | هل نحن على وفاق سيد كيرزي ؟ |
"Barıştık mı?" | Open Subtitles | "أحياناً عليك أن تسأل " هل نحن على وفاق ؟ |
Yani Aramız iyi mi? | Open Subtitles | إذا، هل نحن على وفاق ؟ |
Aramız iyi mi? | Open Subtitles | -إذن، هل نحن على وفاق ؟ |
Anlaştık mı? | Open Subtitles | هل نحن على وفاق ؟ |
Saroyan'ın çalışanlarının listesi bugün elimde olacak. Anlaştık mı? | Open Subtitles | (هذه قائمة بطاقم العمل لدى (سارويان اليوم هل نحن على وفاق ؟ |
Anlaştık mı? | Open Subtitles | هل نحن على وفاق ؟ |
Barıştık mı? | Open Subtitles | هل نحن على وفاق |