"هل نريد" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiyor muyuz
        
    • ister miyiz
        
    • mı istiyoruz
        
    Gerçekten ana dil olarak ingilizce ya da Çince'nin olduğu 600 tane dil istiyor muyuz? TED هل نريد أن ينتهي بنا الحال ب 600 لغة وتصبح اللغة الرئيسية هي الإنجليزية أو الصينية؟
    Buradaki problem şu, çocukların bilgisayarları evlerine götürmelerini istiyor muyuz, gerçekten kötü koşullardaki evlerine? TED المشكلة هنا هي، هل نريد أن يقوم أطفالنا بأخذ الحواسيب إلى منازلهم، منازلهم التي بها بعض الظروف السلبية.
    Arabamızdan basitçe bir şoför olmasından fazla bir şey istiyor muyuz? TED هل نريد شيئا أكثر من سيارتنا أكثر من أن تكون ببساطة سائقا؟
    İnsanların para biriktirdiği ve işsiz olduğu programlar görmek ister miyiz? TED هل نريد رؤية العروض عن الناس الذين يدخرون الأموال وهم عاطلون عن العمل ؟
    Arabamızın, muhtemelen bir partner, bir koç durumu anlayacak ve potansiyelimize ulaşmamızı sağlayacak biri olmasını mı istiyoruz? TED هل نريد سيارتنا ربما أن تكون شريكا، مدربا، شخصا ما يمكنه استخدام فهمه للحالة لمساعدتنا على بلوغ قدراتنا الكامنة؟
    Biz bu derin insani hedeflerin ne olduğunu tartışmak istiyor muyuz? TED هل نريد مناقشة ماهية الأهداف الإنسانية الأكثر عُمقاً؟
    Burada kendimize sormamız gereken soru şu, çok küçük fayda sağlayabildiğimiz bu işe, bu rakamın iki katı kadar harcama yapmak istiyor muyuz? TED لذا يمكننا ان نسأل أنفسنا , مرة اخرى هل نريد أن ننفق ضعف هذا المبلغ لعمل القليل من الإنجاز الجيد ؟
    Ben 16 yaşımdan beri burdayım. - önümüzdeki 5 yıl boyunca burda olmayı gerçekten istiyor muyuz? Open Subtitles أنا هنا منذ أن كنت في الـ 16 هل نريد فعلاً أن نكون هنا بعد 5 سنوات؟
    Ve Benedikte Nedergaard o resmin altına çocuğun ailesinin adresini de yazmış... ve "Böylelerini hâlâ istiyor muyuz?" diye yazmış. Open Subtitles ووضعت نيديغراد عنوان والدي الولد على الموقع ووضعت السؤال: هل نريد المزيد من هؤلاء؟
    Dumanlı Dağlar'ımızın milli park olmasını istiyor muyuz? Open Subtitles هل نريد أن تصبح جبالنا الضبابية حديقة عامة؟
    Peki gerçekten sosyal kurt yardımı yapmayı istiyor muyuz? Open Subtitles لكن هل نريد حقا أن نعمل على اتساع موضوع الذئب ؟
    Yani demek istediğim, dünyayı eski haline getirmeyi gerçekten istiyor muyuz? Open Subtitles أعني , هل نريد حقاً أن يرجع العالم كما كان في السابق ؟
    Peki biz o kişinin hapishaneye gitmesini istiyor muyuz? Hem de onun yüzünden? Open Subtitles هل نريد أن يذهب أحدنا إلى السجن بسبب هذا الرجل؟
    Bu pisliğe çocuk getirmek istiyor muyuz? Open Subtitles ‫هل نريد حقاً أن ننجب طفلاً ‫وسط هذه الفوضى؟
    Işıklandırılmış dans pisti istiyor muyuz? Open Subtitles هل نريد حلبة رقص عليها أحرف اسماءنا ؟
    Yatak odasında gerçekten bir televizyon istiyor muyuz? Open Subtitles هل نريد حقاً تلفازاً في غرفة النوم؟
    Gerçekten düşünmeye devam etmek istiyor muyuz? Open Subtitles هل نريد فعلا الاستمرار في البحث؟
    Şu şey hakkında konuşmak ister miyiz? Neymiş bakalım? Open Subtitles هل نريد التحدث بشأن ذلك الشيء؟ حسنا,ماهو؟
    Yani çaresiz kadınların 50 yaşında bebek doğurmasını ister miyiz? Open Subtitles هل نريد نساء يائسة الإنجاب في 50؟
    Gerçekten bu sloganı mı istiyoruz? Open Subtitles هل نريد هذا الشعار فعلا؟
    Hâlâ ismin Pied Piper olmasını mı istiyoruz cidden? Open Subtitles لذا سأخذ اسهم هل نريد حقاً ان ندعوها (بايد بايبر)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more