"هل نعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • biliyor muyuz
        
    • biliyor musunuz
        
    • emin miyiz
        
    • öğrendik mi
        
    • tanıyor muyuz
        
    - Evet. İki numaralı kurbanla yatıp yatmadığını biliyor muyuz? Open Subtitles كذلك هل نعلم اذا كانت نامت مع الضحيه رقم أثنين?
    Ne kadar zamandır o kübün içinde olduğunu biliyor muyuz? Open Subtitles هل نعلم كم الفترة التى كانت بداخل الجرًة ؟
    Ölü sayısını biliyor muyuz? Open Subtitles هل نعلم ما هي عدد الخسائر في تلك اللحظة؟
    Ne kadar zamandır burada olduğunu biliyor muyuz? Open Subtitles هل نعلم المدة التى ظل بها على ذلك المقعد؟
    Neden diğer dergiye yöneldiğini biliyor musunuz? Yaklaşımları hoşlarına gitmiş. Open Subtitles هل نعلم سبب ميله إلى المجلّة الأخرى؟ فضّلو مقاربتهم
    Bunun dış güçler tarafından saldırı olmadığını ve bizi öldürmek isteyen muhtemel düşmanlar tarafından kullanılmayacağını. biliyor muyuz? Open Subtitles هل نعلم بأنها لم تتعرض للتسلل والإستخدام بواسطة قوى خارجية؟ أو عدو محتمل؟ جندي مرتبط بمنظمة مناهضة للتكنولوجيا
    Bebeğin doğup doğmadığını biliyor muyuz? Open Subtitles هل نعلم ما إذا كانت قد أنجبت الطفل بالفعل؟
    - Ama son anda vazgeçip basıp gitmiş. - Sebebini biliyor muyuz? Hayır. Open Subtitles ولكنه عدل عن رأيه قى اللحظة الأخيرة و من ثم انطلق بالسيارة و هل نعلم لما فعل ذلك ا؟
    Karpov'un bu bankacıdan ne istediğini biliyor muyuz? Open Subtitles هذا المصرفي هل نعلم ما الذي يريد منه كابروف؟
    Bu sabahki şu kavganın nerede yaşandığını biliyor muyuz? Open Subtitles هل نعلم اين مكان القتال الذي حدث في الصباح ؟
    12 saate ihtiyacım var. Bir hat aç. Suçlulara yapılan bu saldırının kaynağını biliyor muyuz? Open Subtitles أحتاج إلى 12 ساعة قومي بتأمين خط اتصال هل نعلم من هو مسبب هذا الهجوم على المُختطِفين ؟
    Hattın diğer ucunda kim var biliyor muyuz? Open Subtitles هل نعلم من كان على الطرف الآخر من ذلك الإتصال؟
    Nakliyatı öbür tarafta kimin aldığını biliyor muyuz? Open Subtitles هل نعلم من قام باستلام الشحنة في الجانب الآخر؟
    - Nasıl bayıldığını biliyor muyuz? Open Subtitles هل نعلم كيف تمت مهاجمتها والسيطرة عليها ؟
    Eşi ve çocuklarının ne durumda olduğunu biliyor muyuz? Open Subtitles هل نعلم ما حدث لزوجته وطفليه؟ كيف حالهم؟
    Onu öldürmek için kaç Elçi gönderdiklerini biliyor muyuz? Open Subtitles هل نعلم عدد المرسلين الذين أرسلوا لقتل هذا الرجل؟
    Evrenimizin nasıl sonlanacağını biliyor muyuz? TED هل نعلم كيف ستكون نهاية كوننا؟
    Şu anda nerede olduğunu biliyor muyuz? Open Subtitles هل نعلم مكانه في اللحظة الراهنة؟
    Klasik belirtiler bunlar. -Ne kullanıldığını biliyor muyuz? Open Subtitles آثار تقليدية - هل نعلم ماذا تم إستخدامه ؟
    Ölen adamı nereye götürdüklerini biliyor musunuz? Open Subtitles إسمعوني ، هل نعلم أين تم وضع جثة الشخص ؟
    Burada yalnız olduğumuzdan emin miyiz? Yani güvende miyiz? Open Subtitles يا رفاق, هل نعلم إن كنا وحدنا أم لا, أقصد هل هذا آمن؟
    Suikastçilerin bizi nasıl böylesine kesin şekilde hedeflediklerini öğrendik mi? Sanırım. Open Subtitles هل نعلم كيف يقوم هؤلاء القتلة تحديد مكاننا بدقة؟
    Bu e postayı alan başka nainsan tanıyor muyuz? Open Subtitles هل نعلم بشأن أحد آخر تلقى تلك الرسالة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more