"هل نفعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapıyor muyuz
        
    • Gidelim mi
        
    • yapmalı mıyız
        
    • mi yapıyoruz
        
    • yapacak mıyız
        
    Bu şekilde, karanlıkta etrafta gizlice dolanmayı, gelecekte çok yapıyor muyuz? Open Subtitles اذا هل نفعل ذلك كثيرا في المستقبل نتسلل في الظلام ؟
    Ama bunu gerçekten yapıyor muyuz? TED حسنًا، هل نفعل ذلك حقًا؟
    Gidelim mi? Open Subtitles هل نفعل ؟
    Tamam.Fakat bunu ulu orta yapmalı mıyız? Open Subtitles حسنا ولكن هل نفعل هذا علانيه و امام الناس ؟
    Limanda yaptığınızı yapmalı mıyız? Open Subtitles هل نفعل ما فعلنا عند الميناء؟
    Bunu onu hayatını kurtarmaya çalışmak için mi yoksa onu incelemek için mi yapıyoruz? Open Subtitles هل نفعل ذلك لمحاولة إنقاذ حياته أم لدراسته ؟
    Şimdi biz her istediğimizi yapacak mıyız? Open Subtitles هل نفعل الآن ما تريده أنت ؟
    Veya daha istek uyandıran bir şey yapıyor muyuz? TED هل نفعل شيئا اكثر طموحا؟
    bunu gerçekten yapıyor muyuz? Open Subtitles هل نفعل هذا حقاً؟
    Şimdi de öyle yapıyor muyuz? Open Subtitles هل نفعل ذلك الآن ؟
    Bunu çok yapıyor muyuz? Open Subtitles هل نفعل ذلك كثيراً؟
    Onun hakkında bir şey yapmalı mıyız? Open Subtitles هل نفعل أي شيء بشأنه؟
    Yani bunu yüzlerce insanı kırmamak için mi yapıyoruz yoksa kendimiz için mi? Open Subtitles أعني، هل نفعل هذا لعدم إهانة المئات من الأشخاص، أمْ نفعل هذا لأجل أنفسنا؟
    Bu yaptıklarımızı gerçekten söylediğimiz gerekçeler için mi yapıyoruz? Open Subtitles ‫هل نفعل هذا حقاً ‫للأسباب التي نقولها؟
    Bunu yapacak mıyız? Open Subtitles ـ إذاً، هل نفعل هذا؟
    Bunu yapacak mıyız? Open Subtitles هل نفعل هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more