"هل نملك" - Translation from Arabic to Turkish

    • var mı
        
    Bunun olduğuna dair herhangi bir kanıtımız var mı? TED هل نملك أي دليل على أن هذا هو ما يحدث حقا؟
    Birinin siber saldırısına uğradığımızı düşünelim. Buna kinetik bir saldırıyla cevap verebilecek becerimiz var mı? TED لو هاجمنا أحدهم إلكترونيا، هل نملك القدرة المناسبة للرد باستعمال هجومٍ حركي؟
    Taksi için yeterince paramız var mı? Open Subtitles على أي حال ، إنني مبلل ٌ هل نملك ما يكفي من المال لسيارة أجرة ؟
    Bu salak aileye karşı elimizde bir şeyler var mı? Open Subtitles إذاً مالذي تعتقده ؟ هل نملك قضية ضد تلك العائلة الحمقاء ؟
    Artık birbirimize dikildiysek altıncı hissimiz var mı? Open Subtitles الأن و بعد أن أخاطنا معاً هل نملك قوى خارجه عن الطبيعه ؟
    Yeterli kaynağımız var mı yoksa anakaradan yardım talep etmem gerekir mi? Open Subtitles هل نملك الموارد أو ينبغي أن يطلب المساعدة من البر الرئيسي؟
    Tamam. Film festivalimiz bittiyse, bir B planımız var mı acaba? Open Subtitles حسناً، إن إنتهينا من مهرجان الأفلام، هل نملك خطة بديلة؟
    Orto demişken, elimizde hiç var mı ki? Open Subtitles ذلك من تخصص وحدة العظام هل نملك واحدا من ذلك الجهاز حتى؟
    Döngüden çıkıp gitmesine sebep olan şey hakkında herhangi bir fikrimiz var mı? Open Subtitles هل نملك أي فكرة حول السبب الذي جعله يتصرّف خارج نطاقه؟
    Şimdi soru şu, "Bütün bu şehirlere yetecek kadar uçağımız var mı?" Open Subtitles السؤال هو "هل نملك طائرات كافيّة لتولي جميع هذه المدن؟"
    Bu salak aileye karşı elimizde bir şeyler var mı? Open Subtitles هل نملك قضية ضد تلك العائلة الحمقاء ؟
    - Paramız var mı? Open Subtitles بقد احرجت ما بداخلك هل نملك مالاً؟
    Olayın nasıl gerçekleştiği konusunda daha iyi bir fikriniz var mı? Open Subtitles هل نملك أي فكرة عن كيفية حدوث هذا؟
    Öncelikle herkeste yeterli cephane var mı? Open Subtitles بدايتا هل نملك ما يكفي من الذخيرة؟
    Pilimiz var mı? Fenerler için? Open Subtitles هل نملك أية بطاريات لأجل المصابيح؟
    Daire numarası var mı hareket memuru? Open Subtitles إلى الارسالية ، هل نملك رقم الشقه؟
    Orospu çocuğu. Adamın adresi var mı? Open Subtitles اللعين هل نملك عنوان هذا الرجل؟
    Yeteri kadar toryum var mı? TED هل نملك ما يكفي من الثوريوم؟
    Adamımız var mı? Open Subtitles هل نملك القوى العاملة؟
    Bender'ın kefaletini ödeyecek kadar paramız var mı? Open Subtitles هل نملك مالاً كافياً لدفع غرامة (بيندر) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more