"هل هذا عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • mi ilgili
        
    • hakkında mı
        
    • yüzünden mi
        
    • mı alakalı
        
    Bu yine Rebecca ve benle mi ilgili? Open Subtitles هل هذا عن ريبيكا مجدداً؟
    - Bu senin diabetinle mi ilgili? Open Subtitles - هل هذا عن ارتفاع السكر؟ - نعم.
    Bu bok köpekle mi ilgili? Open Subtitles هل هذا عن هذا الكلب دافئ؟
    Çıplak asistan hakkında mı konuşuyorsunuz? Open Subtitles لمَّ سأفعل ذلك؟ هل هذا عن الطبيبة المقيمة العارية؟
    Kırılma noktasındasın. Sigara. Bu yeni sayfalar yüzünden mi? Open Subtitles هل هذا عن الصفحات الجديدة ؟
    Bu yoksa Schakowsky'den intikam almakla mı alakalı? Open Subtitles هل هذا عن الحصول على العودة في شاكوسكي؟
    Annemle mi ilgili? Open Subtitles هل هذا عن والدتي؟
    - Diana ile mi ilgili? Open Subtitles هل هذا عن ديانا؟
    Hershey ile mi ilgili gene? Open Subtitles هل هذا عن "هيرشي" مجددًا؟
    Şu saçma "en büyük düşman" meselesiyle mi ilgili bu? Open Subtitles هل هذا عن شيء غبي "أعظم عدو"؟
    Dan'le mi ilgili? Open Subtitles هل هذا عن (دان)؟
    Eric Jurel'le mi ilgili? Open Subtitles هل هذا عن(ايريك جوريل) ؟
    Mastürbasyon hakkında mı ? Open Subtitles هل هذا عن الإستمناء؟
    Bu Maria hakkında mı? Open Subtitles هل هذا عن ماريا ?
    Aria, bu baban hakkında mı? Open Subtitles آريا ، هل هذا عن والدك ؟
    bu önceki gün yüzünden mi? Open Subtitles هل هذا عن قبل أيام؟
    Olanlar yüzünden mi? Open Subtitles هل هذا عن ما سبق ؟
    - Bu konuyu konuşmuştuk... - Peter yüzünden mi? Open Subtitles لقدْ تكلمنا بهذا الشأن - هل هذا عن (بيتر) ؟
    Dosyayla mı alakalı? Open Subtitles هل هذا عن القضية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more