"هل هذا وقت غير مناسب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kötü bir zaman mı
        
    • Kötü bir zamanda mı geldim
        
    • Kötü bir zamanda mı geldik
        
    • Kötü bir zamanda mı aradım
        
    • için kötü bir zaman
        
    Siktiğimin Todd'u. Kötü bir zaman mı? Open Subtitles تود السخيف هل هذا وقت غير مناسب ؟
    Kötü bir zaman mı? Open Subtitles هل هذا وقت غير مناسب ؟
    Kötü bir zaman mı, One Two? Open Subtitles هل هذا وقت غير مناسب ون تو ؟
    Rahatsız ettiğim için üzgünüm Dr. Kinney. Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles آسفة على مضايقتك دكتور كيني " هل هذا وقت غير مناسب ؟ "
    Kötü bir zamanda mı geldik? Open Subtitles ـ هل هذا وقت غير مناسب ؟
    Sanırım dansa gidebilmek amaçlı 300 dolar istemek için kötü bir zaman. Open Subtitles هل هذا وقت غير مناسب لطلبي ثلاثمئة دولار من أجل حصص الرقص.
    Bu işi yapmak için Kötü bir zaman mı bu? Open Subtitles هل هذا وقت غير مناسب ؟
    Kötü bir zaman mı? Open Subtitles هل هذا وقت غير مناسب ؟
    Senin için Kötü bir zaman mı, DiNozzo? Open Subtitles هل هذا وقت غير مناسب لك
    Kötü bir zaman mı? Open Subtitles هل هذا وقت غير مناسب ؟
    Kötü bir zamanda mı geldik? Open Subtitles هل هذا وقت غير مناسب ؟
    Kötü bir zamanda mı geldik? Open Subtitles هل هذا وقت غير مناسب ؟
    Kötü bir zamanda mı geldik Saraiva? Open Subtitles هل هذا وقت غير مناسب, (ساريفا)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more