"هل هذا يبدو" - Translation from Arabic to Turkish

    • geldi mi
        
    • geliyor mu
        
    • Sence bu
        
    • gibi mi görünüyor
        
    • mi geliyor
        
    • görünüyor mu
        
    • gibi mi gözüküyor
        
    Tamam. Aptallaşmışsındır, bunlar tanıdık geldi mi? Open Subtitles حسنا، في حال تغابيت هل هذا يبدو مألوفاً لك؟
    Yolumuzdan çekiliyormuşsunuz gibi geldi mi şimdi? Open Subtitles هل هذا يبدو أنكما تقفون في طريقنا؟
    Bunlar sana mantıklı geliyor mu? Open Subtitles لأن الاشياء تمضي بسرعة هل هذا يبدو قريبا؟
    Bu sana mantıklı geliyor mu? Open Subtitles هل هذا يبدو منطقياً بالنسبة لك؟
    Ben 30 cm. İstemiştim hem de vejetaryen olacaktı. Sence bu 30 cm. Open Subtitles لقد طلبـت 12 انش من الخضروات هل هذا يبدو لك انه 12 ؟
    Harm? Şimdi konuşmak için uygun bir zaman gibi mi görünüyor? Open Subtitles هارم " ، هل هذا يبدو وقتا مناسبا للكلام ؟
    Otoyolda yüzlerce saat çöp toplamak sana eğlenceli mi geliyor? Open Subtitles التقاط القمامة من الطريق السريع لمئة ساعة هل هذا يبدو ممتعاً لك؟
    Şimdi, bu sana hiç armodillo gibi görünüyor mu? Open Subtitles الان هل هذا يبدو مثل مدرع بالنسبة لك ؟
    Bu iki numaralı kalem gibi mi gözüküyor? Open Subtitles هل هذا يبدو لك كقلم الرصاص رقم 2؟
    Bu sana mantıklı geldi mi? Open Subtitles هل هذا يبدو صائباً بالنسبة لك؟
    Bu size bi yerden tanıdık geldi mi? TED هل هذا يبدو مألوف ؟
    Bu size komik geldi mi memur bey? Open Subtitles هل هذا يبدو مضحكاً... حَضرة الضَابِط؟
    Bunlar size eşcinsel bir erkeğin davranışları gibi geliyor mu? Open Subtitles هل هذا يبدو كـ تصرف رجل شـاذ ؟
    Kafanın içini mermiyle doldururum. Kulağa yeterince anlaşılır geliyor mu? Open Subtitles سأضع رصاصة فى رأسك هل هذا يبدو عادلاً
    Bu sana mantıklı geliyor mu? Open Subtitles أعني, هل هذا يبدو عقلاني بالنسبة لك؟
    Sence bu gördüğün bakımlı bir bahçeye mi benziyor? Open Subtitles هل هذا يبدو واجهه يتم صيانتها جيدا ؟
    Sence bu nefsi müdafaaya girer mi? Open Subtitles هل هذا يبدو دفاعاً عن النفس بالنسبة لك؟
    Sence bu adil mi? Open Subtitles هل هذا يبدو عادلاً بالنسبةٍ لكَ؟
    Bu sana gerçek gibi mi görünüyor? Open Subtitles هل هذا يبدو حقيقياً إليك ؟
    Sana şaka gibi mi görünüyor? Open Subtitles هل هذا يبدو لكِ مزاح؟
    Bu sana insan gibi mi görünüyor? Open Subtitles هل هذا يبدو كرجل لك؟
    Bu sana iyi mi geliyor küçük kız? Open Subtitles هل هذا يبدو جيداً لك يا الفتاه الصغيره؟
    Düz görünüyor mu sence? Open Subtitles هل هذا يبدو واضحًا بالنسبة لكِ؟
    Robot gibi mi gözüküyor? Bip, bup, bip dostum. Open Subtitles هل هذا يبدو كروبوت؟ بيب بوب بيب, صديقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more