Nasıl Yani, bu, şimdi erkek mi kadın mı olduğu anlamına geliyor?" | TED | لحظة، هل هذا يعني أنه في الحقيقة رجل أم امراة؟ |
Yani bu dallama seçeneğini bir kenara koyup gerçekten işlerimden konuşabileceğimiz anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | حسنا، إذا هل هذا يعني أنه قد يكون بإمكاننا وضع رأي ذلك الأحمق جانبًا ولنتحدث فعليا عن عملي؟ |
Artık yapmam gerekmiyor mu Yani? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنه ليس علي فعل ذلك بعد الآن ؟ |
Yani bu iki haftalık paramızı alamayacağımız anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنه لن يتم صرف رواتبنا؟ خلال الأسبوعين كاملة؟ |
Yani gidebilir miyiz? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنه يمكننا الرحيل؟ |
Ne Yani? Öyleyse evlenmemiz mi gerekiyor? | Open Subtitles | إذاً, هل هذا يعني أنه يجب أن نتزوج؟ |
- Yani şimdi o boşta mı? - Jill. | Open Subtitles | هل هذا يعني أنه لم تعودي تعني له شـيئا |
Bay Stinson. İşime devam edebilir miyim Yani? | Open Subtitles | سيد "ستينسون" ، هل هذا يعني أنه يمكني الإحتفاظ بوظيفتي ؟ |
Güçlerini kaybedip geri kazanmıştı. Yani Hexenbiest olarak doğmak zorunda değil misin? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنه لا يجب أن تولدي كـ "هكسنبيست"؟ |
Yani yiyecek bir şey yok mu demek bu? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنه لا يوجد أكل؟ |
Bir işin yok mu Yani? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنه ليس لديك عمل؟ |
Yani Omicron'la hâlâ arkadaş kalabilir miyim? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنه ما زال بإمكاني أن أكون صديقاً لـ(اومكرون)؟ |
Yani bu şimdi... - Hayır, Cy. | Open Subtitles | ...هل هذا يعني أنه بإمكاني الأن - (كلاّ يا (ساي - |