"هل هناك أي شئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey var mı
        
    • şey oldu mu
        
    • birşey var mı
        
    Aşık olmaktan daha güzel bir şey var mı gerçekten? Open Subtitles اعني هل هناك أي شئ أعظم من الوقوع في الحب؟
    - Yapılmasını istediğiniz başka bir şey var mı efendim? Open Subtitles ـ هل هناك أي شئ آخر تود القيام به ، سيدي ؟ ـ لا
    Bilmiyordum. Yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles أنا لم أعرف هل هناك أي شئ يمكن أن أعملة للمساعدة؟
    Bilmem gereken bir şey var mı? Dokunmamam gereken şeyler? Open Subtitles هل هناك أي شئ ينبغي أن أعرفه مثل الأشياء غير قابلة للمس؟
    Sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شئ آخر يمكنني القيام به؟ لا شكراً، بال.
    Sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı? Open Subtitles أبقِ السيارةَ قريبه عظيم. هل هناك أي شئ آخر يمكنني القيام به؟
    Telefon almadan önce söylemek istediğin bir şey var mı Roz? Open Subtitles روز؟ هل هناك أي شئ تحبين أن تقوليه قبل أن نبدأ بتلقي مكالمات المتصلين ؟
    Bu esnada, bulunduğunuz yerden yapabileceğiniz bir şey var mı? Open Subtitles فى الوقت الراهن , هل هناك أي شئ تستطيع فعله من جانبك ؟
    Bu adamların hiçbirinin adını duymadım. - Sıra dışı olan başka bir şey var mı? Open Subtitles لم اسمع أطلاقاً بهؤلاء الاشخاص هل هناك أي شئ آخر؟
    Satış elemanlarını ilgilendirecek bir şey var mı? Open Subtitles لكن هل هناك أي شئ ذا علاقة بموظفي المبيعات هنا؟
    Hazır olumlu davranıyorken senin için yapmamı istediğin bir şey var mı? Open Subtitles حَسناً، بينما كنتى بنّاءه ، هل هناك أي شئ آخر تُريدُني أَنْ أعْمَلُ؟
    Doğru söyle, Alv, ev hakkında özlediğin bir şey var mı? Open Subtitles كن صادقاً ياإلف , هل هناك أي شئ تفتقده حول الوطن ؟
    Gitmeden önce senin için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles في الغرفة ، أعدّ الدقائق ، قبل أنّ أرحل هل هناك أي شئ يمكنني فعله لكِ؟
    Tekrar düşünmeniz için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شئ أستطيع فعله لجعلك تعيد النظر؟
    Senin için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شئ الذي أنا يمكن أن أعمل لك؟
    Rock Yıldızları. Bilmedikleri bir şey var mı ki sanki? Open Subtitles نجوم الروك، هل هناك أي شئ لايعرفونه؟
    Yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شئ يمكننى القيام به؟
    Orada görebildiğin bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شئ تستطيع أن تراه ؟
    Getirmemi istediğin bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شئ يمكنني جلبه لكِ؟
    Geçmişinde ona geri dönüp zarar verebilecek bir şey oldu mu? Open Subtitles هل هناك أي شئ في تاريخه القديم قد يرجع و يضرّه ؟
    Elbette. Bilmem gereken başka birşey var mı? Open Subtitles بالتأكيد هل هناك أي شئ آخر يجب معرفته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more